Перевод песни Anna-Carina Woitschack - Mein Herz Ist Doch Kein Hotel

Mein Herz Ist Doch Kein Hotel

(Mein Herz ist doch kein Hotel)

Ich träum' von Liebe,
Du liegst neben mir wach
Ich will's für immer,
Du nur eine Nacht
Ich glaub' dir alles,
Doch jetzt auch nicht mehr
Ich hab's viel zu oft versucht, versucht mit dir

Es geht nicht, auch wenn's weh tut,
Für uns zwei
Es geht nicht, es ist vorbei

Mein Herz ist doch kein Hotel
Und ich bin auch nicht All Inclusive
Mein Herz weißt genau, was es will
Mit jedem Gefühl sagt es dir:
"Nein, du nicht"
Mein Herz ist doch kein Hotel
Was glaubst denn du von dir, wеr du bist?
Mein Herz weißt genau, was es will
Mit jedem Gefühl sagt es dir:
"Nein, du, du nicht"

Ich wollte tanzen,
Doch du bliebst vor mir steh'n
Ich sah die Chancen
Und du ein Problem

Es geht nicht, auch wenn's weh tut,
Für uns zwei
Es geht nicht, es ist vorbei

Mein Herz ist doch kein Hotel
Und ich bin auch nicht All Inclusive
Mein Herz weißt genau, was es will
Mit jedem Gefühl sagt es dir:
"Nein, du nicht"
Mein Herz ist doch kein Hotel
Was glaubst denn du von dir, wеr du bist?
Mein Herz weißt genau, was es will
Mit jedem Gefühl sagt es dir:
"Nein, du nicht"

Nein, nein, es ist kein Eventuell,
Denn mein Herz ist doch kein Hotel

Mein Herz ist doch kein Hotel
Und ich bin auch nicht All Inclusive
Mein Herz weißt genau, was es will
Mit jedem Gefühl sagt es dir:
"Nein, du nicht"
Mein Herz ist doch kein Hotel
Was glaubst denn du von dir, wеr du bist?
Mein Herz weißt genau, was es will
Mit jedem Gefühl sagt es dir:
"Nein, du, du nicht"

Моё сердце – это же не отель

(Моё сердце – это же не отель)

Я мечтаю о любви,
Ты не спишь рядом со мной.
Я хочу этого навсегда,
Ты – только на одну ночь.
Я верю всему, что ты говоришь,
Но теперь тоже больше не верю.
Я слишком часто пыталась, пыталась с тобой.

Это невозможно, даже если будет больно,
Для нас двоих.
Это невозможно, всё кончено.

Моё сердце – это же не отель,
А я тоже не "всё включено".
Моё сердце точно знает, чего оно хочет.
С каждым чувством оно говорит тебе:
"Нет, не ты".
Моё сердце – это же не отель.
Что ты думаешь о себе, кто ты?
Моё сердце точно знает, чего оно хочет.
С каждым чувством оно говорит тебе:
"Нет, не ты".

Я хотела танцевать,
Но ты оставался стоять передо мной.
Я видела возможности,
А ты – проблему.

Это невозможно, даже если будет больно,
Для нас двоих.
Это невозможно, всё кончено.

Моё сердце – это же не отель,
А я тоже не "всё включено".
Моё сердце точно знает, чего оно хочет.
С каждым чувством оно говорит тебе:
"Нет, не ты".
Моё сердце – это же не отель.
Что ты думаешь о себе, кто ты?
Моё сердце точно знает, чего оно хочет.
С каждым чувством оно говорит тебе:
"Нет, не ты".

Нет, нет, никакого "при случае",
Ведь моё сердце – это же не отель.

Моё сердце – это же не отель,
А я тоже не "всё включено".
Моё сердце точно знает, чего оно хочет.
С каждым чувством оно говорит тебе:
"Нет, не ты".
Моё сердце – это же не отель.
Что ты думаешь о себе, кто ты?
Моё сердце точно знает, чего оно хочет.
С каждым чувством оно говорит тебе:
"Нет, не ты".

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anna-Carina Woitschack - Lichterloh

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх