Перевод песни Anna-Carina Woitschack - Prosecco Zum Frühstück

Prosecco Zum Frühstück

Aufsteh'n, Aufsteh'n, Aufsteh'n, Aufsteh'n!
Frühstück ist fertig

Prosecco zum Frühstück,
Und ich hab wieder die Welt im Griff
Lass die Gläser erklingen
Und alle singen dieses Lied!
Und noch ein Bierchen zum Frühstück,
Und ich hab wieder die Welt im Griff
Und morgen früh
Geht der Wahnsinn von vorne los

Was ist los? Lass dich verwöhnen!
Das darf schon mal sein, für uns zwei schönen
Ich kann es fühl'n,
Spür' dieses Prickeln in mir
(Prickeln in mir)

Frühstück ans Bett, Sekt und Pyjama
Heut' wird ein Tag, ganz ohne Drama
Zwei, drei Gläschen in Ehr'n
Kann uns doch keiner verwehr'n
(Kann uns doch keiner verwehr'n)

Die Nacht, die war hart,
Doch wir sind hellwach am Start
Und der Wahnsinn geht schon wieder los

Aufsteh'n, Aufsteh'n, Aufsteh'n, Aufsteh'n!
Frühstück ist fertig

Prosecco zum Frühstück,
Und ich hab wieder die Welt im Griff
Lass die Gläser erklingen
Und alle singen dieses Lied!
Und noch ein Bierchen zum Frühstück,
Und ich hab wieder die Welt im Griff
Und morgen früh
Geht der Wahnsinn von vorne los

Ein kurzer Blick auf die Uhr,
Morgens halb 7
Ich hab ein Rezept, ihr werdet es lieben!
Frühstück mit Sekt und du bist aufgeweckt
(Und du bist aufgeweckt)

Mit einem Glas in der Hand
Fängt der Tag richtig gut an
Die Korken, die knall'n,
Füllt sich an, so wie Urlaub
Ich kann es fühl'n,
Spür' dieses Prickeln in mir
(Spür' dieses Prickeln in mir)

Die Nacht, die war hart,
Doch wir sind hellwach am Start
Und der Wahnsinn geht schon wieder los

Aufsteh'n, Aufsteh'n, Aufsteh'n, Aufsteh'n!
Frühstück ist fertig

Prosecco zum Frühstück,
Und ich hab wieder die Welt im Griff
Lass die Gläser erklingen
Und alle singen dieses Lied!
Und noch ein Bierchen zum Frühstück,
Und ich hab wieder die Welt im Griff
Und morgen früh
Geht der Wahnsinn von vorne los

Просекко на завтрак

Подъём, подъём, подъём, подъём!
Завтрак готов.

Просекко на завтрак,
И я снова держу мир под контролем.
Пусть звенят бокалы
И все поют эту песню!
И ещё бокальчик пива на завтрак,
И я снова держу мир под контролем.
А завтра утром
Безумие начнётся сначала.

Как дела? Позволь побаловать тебя!
Это уже возможно для нас двоих прекрасных.
Я чувствую это,
Ощущаю это покалывание внутри
(Покалывание внутри)

Завтрак в постель, шампанское и пижама.
Сегодня будет день совсем без драмы.
Два-три бокальчика в честь этого
Никто не может нам запретить
(Никто не может нам запретить)

Ночь была тяжёлой,
Но сна ни в одном глазу, мы легки на подъём,
И безумие начинается снова.

Подъём, подъём, подъём, подъём!
Завтрак готов.

Просекко на завтрак,
И я снова держу мир под контролем.
Пусть звенят бокалы
И все поют эту песню!
И ещё бокальчик пива на завтрак,
И я снова держу мир под контролем.
А завтра утром
Безумие начнётся сначала.

Беглый взгляд на часы,
Полседьмого.
У меня есть рецепт – вам понравится!
Завтрак с шампанским, и ты проснулся.
(И ты проснулся)

С бокалом в руке
День начинается по-настоящему хорошо.
Открывают шампанское,
Это похоже на отпуск.
Я чувствую это,
Ощущаю это покалывание внутри
(Ощущаю это покалывание внутри)

Ночь была тяжёлой,
Но сна ни в одном глазу, мы легки на подъём,
И безумие начинается снова.

Подъём, подъём, подъём, подъём!
Завтрак готов.

Просекко на завтрак,
И я снова держу мир под контролем.
Пусть звенят бокалы
И все поют эту песню!
И ещё бокальчик пива на завтрак,
И я снова держу мир под контролем.
А завтра утром
Безумие начнётся сначала.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anna-Carina Woitschack - Heute Leben Wir Die Nacht

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх