Перевод песни Anna Naklab - Whole

Whole

We both know
The things we’re not
(We don’t need no one to tell us)
What this is
Like we forgot
(We don’t need no one to tell us)

They are the liars and we are the truth
Nothing they say comes between me and you
Know I love ya
Even when I hate ya,
Even when I’m breaking in two ooh ooh

I act like I am better on my own
And baby when you’re gone that’s when I know
You make me whole
Whenever we’re apart
I’m only half a heart
You need to know
You make me whole

You’re the fire to my spark
Anyone can see
You’re the light to my darkness
Where would I be?

You’re the writing on my wall
Every time you go
I know I know
You make me whole whole
You make me whole whole
You make me whole

Fall in love
Or fall apart
(We don’t need no one to tell us)
When to stop
Or where to start
(We don’t need no one to tell us)

Nobody else makes me feel like you do
I know the best part of me and it’s you
Know I love ya
Even when I hate ya,
Even when I’m breaking in two ooh ooh

I act like I am better on my own
And baby when you’re gone that’s when I know
You make me whole
Whenever we’re apart
I’m only half a heart
You need to know
You make me whole

You’re the fire to my spark
Anyone can see
You’re the light to my darkness
Where would I be?

You’re the writing on my wall
Every time you go
I know I know
You make me whole

I will be I will be
I will be there when you need me
(You make me)
(You make me)

I will be I will be
I will be there when you need me
(You make me)
(You make me)

I will be I will be
I will be there when you need me
(You make me)
(You make me)

I will be I will be
I will be there when you need me

I act like I am better on my own
And baby when you’re gone that’s when I know
You make me whole
Whenever we’re apart
I’m only half a heart
You need to know
You make me whole

You’re the fire to my spark
Anyone can see
You’re the light to my darkness
Where would I be?

You’re the writing on my wall
Every time you go
I know I know
You make me whole whole
You make me whole whole
You make me whole

Одно целое

Мы оба знаем,
Вещи, которые…
(Не нужно, чтобы нам рассказывали)
Что это?
Как мы могли забыть?
(Не нужно, чтобы нам рассказывали)

Они лжецы, а мы-истина.
Они говорят, что ничего у нас не выйдет,
Но знай, я люблю тебя.
Даже когда ненавижу,
Даже когда мы расстаемся у-у…

Я действую так, как лучше мне самой
И детка, когда ты уйдешь, то я пойму,
Что ты моя вторая половина.
Когда мы не вместе
Я всего лишь половина сердца.
Ты должен знать,
Что ты моя вторая половина.

Ты – огонь моей свечи
Любой это подтвердит.
Ты свет в моей темноте
Где бы я была без тебя?

Ты надпись на моей стене.
Каждый раз, когда я вижу тебя
Я знаю, я знаю,
Что ты моя вторая половина,
Что ты моя вторая половина,
Ты моя вторая половина.

Влюбиться
Или расстаться…
(Не нужно, чтобы нам говорили)
Когда остановиться
Или с чего начать.
(Не нужно, чтобы нам говорили)

Никто другой не заставляет меня так чувствовать себя,
Я знаю, что лучшая часть меня – это ты.
Знай, я люблю тебя
Даже когда ненавижу,
Даже когда мы расстаемся у-у…

Я действую так, как лучше мне самой
И детка, когда ты уйдешь, то я пойму,
Что ты моя вторая половина.
Когда мы не вместе
Я всего лишь половина сердца.
Ты должен знать,
Что ты моя вторая половина.

Ты – огонь моей свечи
Любой это подтвердит.
Ты свет в моей темноте
Где бы я была без тебя?

Ты надпись на моей стене.
Каждый раз, когда я вижу тебя
Я знаю, я знаю,
Что ты моя вторая половина.

Я буду, я буду…
Я буду рядом, когда понадоблюсь.
(Ты мой)
(Ты мой)

Я буду, я буду…
Я буду рядом, когда понадоблюсь.
(Ты мой)
(Ты мой)

Я буду, я буду…
Я буду рядом, когда понадоблюсь.
(Ты мой)
(Ты мой)

Я буду, я буду…
Я буду рядом, когда понадоблюсь.

Я действую так, как лучше мне самой
И детка, когда ты уйдешь, то я пойму,
Что ты моя вторая половина.
Когда мы не вместе
Я всего лишь половина сердца.
Ты должен знать,
Что ты моя вторая половина.

Ты – огонь моей свечи
Любой это подтвердит.
Ты свет в моей темноте
Где бы я была без тебя?

Ты надпись на моей стене.
Каждый раз, когда я вижу тебя
Я знаю, я знаю,
Что ты моя вторая половина,
Что ты моя вторая половина,
Ты моя вторая половина.

Автор перевода - Sobago (Санкт-Петербург)
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни DOKKEN - Jaded heart

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх