Sieben Jahre
Du fragst dich immer noch,
Du fragst dich immer noch
Was wäre wenn?
Was wäre wenn?
Und du weißt auch,
Und du weißt auch,
Dass keiner eine Antwort kennt
Du sagst,
Manchmal wachst du morgens auf
Und weißt nicht mehr, was wahr ist,
Was wahr ist,
Und dann denkst du für ein paar Sekunden,
Dass sie noch da ist, noch da ist
Vor sieben Jahren, vor sieben Jahren
Hast du sie das letzte Mal gesehen,
Aber was war ist, aber was war ist
Für dich noch immer wunderschön
Du sagst,
Manchmal wachst du morgens auf
Und weißt nicht mehr, was wahr ist,
Was wahr ist,
Und dann denkst du für ein paar Sekunden
Dass sie noch da ist, noch da ist
Wenn du deswegen nicht mehr weiter weißt,
Willst du wieder auf das große Meer hinaus,
Weil du merkst, dass es für dich weitergeht,
Sowas kriegst du aus'm Herzen nicht mehr raus,
Sowas kriegst du aus'm Herzen nicht mehr raus
Und du erzählst noch immer so viel von ihr,
Dabei ist sie sieben Jahre nicht mehr hier
Und du erzählst noch immer so viel von ihr,
Dabei ist sie sieben Jahre nicht mehr hier
Wenn du deswegen nicht mehr weiter weißt,
Willst du wieder auf das große Meer hinaus,
Weil du merkst, dass es für dich weitergeht,
Sowas kriegst du aus'm Herzen nicht mehr raus,
Sowas kriegst du aus'm Herzen nicht mehr raus,
Sowas kriegst du aus'm Herzen nicht mehr raus
|
Семь лет
Ты всё ещё спрашиваешь себя,
Ты всё ещё спрашиваешь себя:
Что было бы, если?
Что было бы, если?
И ты знаешь,
И ты знаешь,
Что никто не знает ответа.
Ты говоришь,
Что иногда просыпаешься утром
И не понимаешь, что реально,
Что реально,
А потом думаешь на несколько секунд,
Что она ещё здесь, ещё здесь.
Семь лет назад, семь лет назад
Ты видел её в последний раз,
Но всё, что было, всё, что было,
Для тебя всё ещё удивительно красиво.
Ты говоришь,
Что иногда просыпаешься утром
И не понимаешь, что реально,
Что реально,
А потом думаешь на несколько секунд,
Что она ещё здесь, ещё здесь.
Когда ты из-за этого не знаешь, что делать дальше,
То хочешь снова отправиться на море –
Понимаешь, что тебя продолжит терзать
Что-то, что ты уже не вырвешь из сердца,
Что-то, что ты уже не вырвешь из сердца.
И ты всё ещё рассказываешь столько о ней,
Хотя её уже семь лет нет здесь.
И ты всё ещё рассказываешь столько о ней,
Хотя её уже семь лет нет здесь.
Когда ты из-за этого не знаешь, что делать дальше,
То хочешь снова отправиться на море –
Понимаешь, что тебя продолжит терзать
Что-то, что ты уже не вырвешь из сердца,
Что-то, что ты уже не вырвешь из сердца,
Что-то, что ты уже не вырвешь из сердца.
Автор перевода - Сергей Есенин
|