Перевод текста песни Annisokay - Bonfire Of The Millennials

Представленный перевод песни Annisokay - Bonfire Of The Millennials на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Bonfire Of The Millennials

You threw me on the fire
You threw me on the fire

And your generation dines
But the next one pays the bill
And you've thrown them on the fire
To take the edge out of the chill

And you let the planet die
Oh the future has been raped
And you've thrown us on the fire
To brighten up the flames

This is the bonfire of the millennials

You always told me that
That I should think about the future
As you threw it on the fire
You always told me that
That I should think about the future
And then you threw it on the fire

You threw me on the fire
You threw me on the fire

You baby boomers built
Cities out of greed
To take at gunpoint
More than you need
When money becomes the god
And wealth becomes religion
A human sacrifice
Is one of the conditions

This is the bonfire of the millennials

You always told me that
That I should think about the future
As you threw it on the fire
You always told me that
That I should think about the future
And then you threw it on the fire

You threw it on the fire
You threw me on the fire
It'll never be enough for you
It'll never be enough for you

You always told me that
That I should think about the future
As you threw it on the fire
You always told me that
That I should think about the future
And then you threw it on the fire

Костер Миллениалов

Вы бросили меня в огонь.
Вы бросили меня в огонь.

И ваше поколение обедает,
А следующее оплачивает счета,
И вы бросили их в огонь,
Чтобы избавить от холода.

И вы позволили планете умереть,
О, будущее было изнасиловано,
И вы бросили нас в огонь.
Чтобы скрасить пламя.

Это костер миллениалов.

Вы всегда мне это говорили,
Что я должен думать о будущем,
Когда вы бросили его в огонь.
Вы всегда мне это говорили,
Что я должен думать о будущем,
А потом сами бросили его в огонь.

Вы бросили меня в огонь.
Вы бросили меня в огонь.

Вы, бэби-бумеры, построили
Города из жадности,
Взяли под прицел
Больше, чем вам нужно.
Когда деньги становятся Богом
И богатство становится религией,
Человеческая жертва -
Это одно из условий.

Это костер миллениалов.

Вы всегда мне это говорили,
Что я должен думать о будущем,
Когда вы бросили его в огонь.
Вы всегда мне это говорили,
Что я должен думать о будущем,
А потом сами бросили его в огонь.

Вы бросили его в огонь.
Вы бросили меня в огонь.
Вам этого никогда не будет достаточно,
Вам этого никогда не будет достаточно.

Вы всегда мне это говорили,
Что я должен думать о будущем,
Когда вы бросили его в огонь.
Вы всегда мне это говорили,
Что я должен думать о будущем,
А потом сами бросили его в огонь.

Смотрите также: Перевод песни Chris de Burgh - Lady in red


Комментарии


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх