Перевод песни Annisokay - The cocaines got your tongue

The cocaines got your tongue

Now it is party you know it is
And everyone’s falling in love again
But she fell in love with the drugs
And that’s when it’s stopped being fun
You notice the gear running low
Well give me the money I’ll go
You can’t have that shit running out
Cause nobody wants to come down

You’ve started the night and implying it’s
A drink with your friends to unwind a bit
You’re laughing and sharing their wine
You’re all losing track of the time
Then somebody racks up a line
And no you politely decline
Then somehow you’re changing your mind
Maybe I’ll just have a line

Somebody better call Frank
But then when Frank arrived
He just got fucked up too
Somebody better call Frank
But Frank was talking so much shit
And none of it was true

And you’re flying right now
But your happiness
Is just a loan from the future
And you are drinking it down
From a fountain of youth
That dries up the future
The cocaine has got your tongue
And you’re gonna pay it back
Gonna pay it back someday
The cocaine has got your tongue
Cause you’re only talking so much shit
That never means anything

She’s calling you up on the phone
And why is it taking so long
You’re not really feeling her tone
She’s talking so fast you don’t know
As soon as you’re back in the room
Everyone’s playing their tune
Everyone’s talking at once
Watching you racking it up

Somebody better call Frank…

And you’re flying right now…

And as the sun is coming up
It’s Frank who says to you
What’s the matter now son
Has the cocaine got your tongue

Кокаин на твоём языке

Теперь это вечеринка, это понятно,
И все снова влюбляются,
Но она влюбилась в наркотики.
И вот тогда это стало неинтересно,
Вы заметили, что наркота заканчивается,
Ну, давай деньги, я пойду,
Ты не можешь позволить, чтобы гадость закончилась,
Потому что никто не хочет спускаться.

Вы начали вечеринку и намекаете на это,
Выпивка с друзьями, чтобы немного расслабиться,
Вы смеётесь и вместе с ними пьёте вино,
Вы все теряете счёт времени,
Потом кто-то делает линию из порошка,
И нет, вы вежливо отказываетесь,
Но потом каким-то образом меняете своё мнение,
Может быть, всего разок.

Кому-то лучше позвонить Фрэнку,
Но потом, когда появился Фрэнк,
Он тоже облажался,
Кто-нибудь позвоните Фрэнку,
Но Фрэнк нёс какую-то чушь,
И всё это было неправдой.

И ты летишь прямо сейчас,
Но твоё счастье,
Это всего лишь кредит из будущего,
И ты допиваешь его
Из фонтана молодости,
Который иссушает будущее.
Кокаин лишил тебя дара речи,
И ты расплатишься за это,
Однажды, ты расплатишься.
Кокаин лишил тебя дара речи,
Потому что ты говоришь только какую-то чушь,
Которая ничего не значит.

Она звонит тебе,
И почему это длится так долго?
Ты на самом деле не чувствуешь её тон,
Она говорит так быстро, что ты не понимаешь,
Как только ты возвращаешься в комнату,
Каждый на своей волне,
Все говорят одновременно,
Наблюдают, как ты делаешь дорожку.

Кому-то лучше позвонить Фрэнку…

И ты летишь прямо сейчас…

И как только взойдёт солнце,
Фрэнк будет тем, кто скажет тебе,
В чём дело парень?
Кокаин лишил тебя дара речи?

Автор перевода - L.E.V
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dove Cameron - Lazy baby

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх