Перевод песни Antonio Banderas - No Sé Por Qué Te Quiero

No Sé Por Qué Te Quiero

Ana:
No sé por qué te quiero
será que tengo alma de bolero
tú siempre buscas lo que no tengo
te busco en todos y no te encuentro
digo tu nombre cuando no debo.

No sé por qué te quiero
si voy a tientas tú vas sin freno
te me apareces en los espejos
como una sombra de cuerpo entero,
yo me pellizco y no me lo creo.

Antonio:
Si no me hicieran falta tus besos
me tratarías mejor que a un perro
piensa que es libre
porque anda suelto
mientras arrastra la soga al cuello.

Ana:
Querer como te quiero
no va a caber en ningún bolero
te me desbordas dentro del pecho
me robas tantas horas de sueño
me miento tanto que me lo creo.

Antonio:
Si no me hicieran falta tus besos
me tratarías mejor que a un perro
piensa que es libre
porque anda suelto
mientras arrastra la soga al cuello.

Ana:
Querer como te quiero
no tiene nombre ni documentos

Los dos:
no tiene madre, no tiene precio
soy hoja seca que arrastra el tiempo
medio feliz en medio del cielo.

Не знаю, почему я люблю тебя

Ана:
Не знаю, почему я тебя люблю,
Возможно, у меня душа болеро.
Ты всегда ищешь то, чего у меня нет,
Я ищу тебя во всех, но не нахожу
Я произношу твое имя, когда не должна.

Не знаю, почему я тебя люблю
Если я иду наощупь, ты мчишь без тормозов,
Ты появляешься передо мной в зеркалах
Как тень во весь рост,
Я себя щиплю и не верю.

Антонио:
Если бы мне не нужны были твои поцелуи,
Ты бы обращалась со мной лучше, чем с собакой!
Пес думает, что он свободен,
Потому что бегает на свободе,
Пока тащит за собой веревку на шее.

Ана:
Любить, как я тебя люблю,
Это не поместится ни в одно болеро!
Ты переполняешь мою грудь,
Ты украл у меня столько часов сна,
Я так много лгу себе, что верю в это!

Антонио:
Если бы мне не нужны были твои поцелуи,
Ты бы обращалась со мной лучше, чем с собакой!
Пес думает, что он свободен,
Потому что бегает на свободе,
Пока тащит за собой веревку на шее.

Ана:
Любить, как я тебя люблю,
Это не имеет ни названия, ни документов!

Оба:
Не имея матери, не имея цены,
Я – сухой лист, который уносит время,
Наполовину счастливый посреди неба.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Antonio Banderas - Al Otro Lado Del Río

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх