Перевод песни Aqua - If the world didn't suck (we would all fall off)

If the world didn't suck (we would all fall off)

My father said to me

When I was two years old

That I could walk on my own

And as the years went by

He said: ‘Don’t ever stop

Until you find your way home’

He said: ‘Life is a journey

Every step is a choice you make

Sometimes you slip when you land

And all we leave behind

When everything’s said and done

Fades like a wave on the sand’

Live all you can

And understand

If the world didn’t suck

We would all fall off

Whatever goes up

Must always come down again

If the world didn’t suck

We would all fall off

And when I fell in love

He walked me down the aisle

And I could see in his eyes

The love he’d given me

Is what had set me free

To let me follow my heart

Life is a journey

Every step is a choice you make

Sometimes you stumble and fall

Get up, be strong

And set your feet on the road again

Soon you will be standing tall

Live all you can

And understand

If the world didn’t suck

We would all fall off

Whatever goes up

Must always come down again

If the world didn’t suck

We would all fall off

History repeats itself, repeats itself, repeats itself

History repeats itself, repeats itself, repeats itself

History repeats itself, repeats itself, repeats itself

History repeats itself, repeats itself, repeats itself

Do you get the way we’re connected

That we’re all a link in the chain

How the love we give to each other

Echoes through our children again

Gotta keep your feet on the ground but

Free your mind and learn to accept that we

That we

That we

That we

That we

That we

We live all we can

Trying to understand

If the world didn’t suck

We would all fall off

We give all we got

‘Cause we only get one shot – yeah

If the world didn’t suck

We would all fall off

Whatever goes up (History repeats itself)

Must always come down again (Repeats itself, repeats itself)

If the world didn’t suck

We would all fall off

Если бы мир не был невыносим (мы бы все разучились быть сильными)

Мой отец сказал мне,

Когда мне было два года, что я могу

Справиться со всем своими силами.

И, покуда годы шли, он повторял:

<Не останавливайся, пока
Не найдешь свой путь к дому…>

Он сказал: <Жизнь - путешествие,
Каждый шаг – есть твой выбор.

Бывает, ты оступаешься.

А все, что мы оставляем после себя,

Когда все уже сказано и сделано,

Исчезает, как замок из песка…>

Живи полной жизнью

И просто пойми, что

Если бы мир не был невыносим,

Мы бы все разучились быть сильными.

За каждым взлетом

Неизбежно будет падение.

Если бы мир не был невыносим,

Мы бы все разучились быть сильными.

И, когда я полюбила,

Он вел меня к алтарю,

И я видела в глазах его:

Та любовь, что он мне дал,

Сделала меня свободной, свободной

Следовать за своим сердцем.

Жизнь – путешествие,

Каждый шаг – есть твой выбор.

Порой ты спотыкаешься и падаешь…

Поднимись, будь сильным!

Снова встань на обе ноги, и вскоре

Тебе уже ничто не помешает.

Живи полной жизнью

И просто пойми, что

Если бы мир не был невыносим,

Мы бы все разучились быть сильными.

За каждым взлетом

Неизбежно будет падение.

Если бы мир не был невыносим,

Мы бы все разучились быть сильными.

История повторяется, повторяется, повторяется,

История повторяется, повторяется, повторяется,

История повторяется, повторяется, повторяется,

История повторяется, повторяется, повторяется…

Понимаешь ли ты, что мы едины,

Что все мы звенья одной цепи, что

Любовь, которую мы дарим друг другу,

Отзывается эхом в наших детях?..

Нужно крепко стоять на ногах, но

Освободить свой разум и научиться принимать то,

Что мы,

Что мы,

Что мы,

Что мы,

Что мы…

Мы живем так, как можем,

Пытаясь понять, что

Если бы мир не был невыносим,

Мы бы все разучились быть сильными.

Мы отдаем все, что у нас есть,

Ведь у нас всего одна жизнь, да!

Если бы мир не был невыносим,

Мы бы все разучились быть сильными.

За каждым взлетом (История повторяется)

Неизбежно будет падение (Повторяется, повторяется)

Если бы мир не был невыносим,

Мы бы все разучились быть сильными.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Amy Winehouse - What is it about men?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх