Перевод песни Arcade Fire - Deep Blue

Deep Blue

Here
In my place and time
And here in my own skin
I can finally begin

Let the century pass me by
Standing under a night sky
Tomorrow means nothing

I was only a child then
Feeling barely alive when
I heard the song from the speaker of a passing car
Been praying to a dying star
The memory's fading
I can almost remember singing la la la la la la

We watched the end of the century
Compressed on a tiny screen
A dead star collapsing and we could see
Something was ending
Are you through pretending
We saw the signs in the suburbs?

You could never predict it
That it could see through you
Kasparov Deep Blue 1996
Your mind's playing tricks now
Show is over so take a bow
We're living in the shadows of the la la la la

Hey! Put the cellphone down for a while
In the night there is something wild
Can you hear it breathing?
Hey! Put the laptop down for a while
In the night there is something wild
I feel it, it's leaving me

La la la la la la

Deep Blue*

Здесь,
На своем месте, на своем веку,
И будучи самим собой,
Я наконец-то могу начать.

Пусть проходит столетие,
Пока я стою под ночным небом.
“Завтра” ничего не значит.

Я тогда был всего лишь ребенок
И едва чувствовал себя живым,
Когда услышал песню из колонок проезжавшей машины.
Я молился уходящей звезде.
Воспоминания меркнут,
И я почти помню, как напевал “ла-ла-ла-ла-ла-ла”.

Мы наблюдали конец столетия,
Сжатый на крошечном экране,
Как сжимается погасшая звезда, и нам стало ясно:
Что-то заканчивается.
Может, хватит притворяться,
Будто мы видели признаки этого в пригороде?

Ты ни за что б не подумал,
Что они смогут видеть нас насквозь.
Каспаров – Deep Blue, 1996-й год.
Теперь твой разум играет шутки.
Шоу окончено – кланяйся.
Мы живем в отголосках тех “ла-ла-ла-ла”.

Эй! Отложи ненадолго мобильник.
Есть что-то дикое в ночи.
Слышишь, как оно дышит?
Эй! Отложи ненадолго лаптоп.
Есть что-то дикое в ночи.
Я чувствую, оно покидает меня.

Ла-ла-ла-ла-ла-ла.

* Deep Blue – компьютер, обыгравший в шахматном матче чемпиона мира по шахматам Гарри Каспарова.

Автор перевода - Ольга Котюжанская из Кишинева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Sufferer - Chapter V

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх