Перевод песни Arch Enemy - End of the Line
End of the Line
Welcome to the circus
Leave your brain outside
Sit back – relax
As we feed you lies
Spoon fed stimulation
Glittering fashion fascination
You are lost in the game
Media corruption
You’ll be amused – by the things we do to you
But in the bitter end – the clown is you!
End of the line
You sold your soul
For a better life…
You are better off dead!
You had one life – you had one shot
You blew it – and you knew it
The rot sets in, no self control
At the end of the line you play the fool
You’ll be amused – by the things we do to you
But in the bitter end – the clown is you!
[2x:]
End of the line
You sold your soul
For a better life…
You are better off dead!
End of the line
You are better off dead!
End of the line
|
На крючке
Добро пожаловать в цирк,
Оставь мозги снаружи.
Откинься, расслабься,
Пока мы кормим тебя ложью.
Тебя кормят с ложечки стимуляцией.
Очарованием сверкающей моды.
Ты заблудился в игре
“Продажность СМИ”.
Тебя развеселит то, что мы с тобой делаем,
Но в конечном счёте клоун – это ты.
На крючке.
Ты продал свою душу
Ради лучшей жизни…
Лучше бы тебе быть мёртвым!
У тебя была одна жизнь, у тебя была одна попытка.
Ты упустил её и ты знал об этом.
Начинается полоса неудач, никакого самоконтроля.
Сидя на крючке, ты прикидываешься дураком.
Тебя развеселит то, что мы с тобой делаем,
Но в конечном счёте клоун – это ты.
[2x:]
На крючке.
Ты продал свою душу
Ради лучшей жизни…
Лучше бы тебе быть мёртвым!
На крючке.
Лучше бы тебе быть мёртвым!
На крючке.
Автор перевода - Oleg из Ярославля
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Arch Enemy - Down to Nothing