The Arc
Rollin’ out of Richmond
With a load of dusty gold
(It shines!)
I gotta get a little more time
(To shine!)
I just need a little more time,
(Uh-huh!)
Goin’ wherever I can
Put the money in my hand,
(So I can shine!)
I gotta get a little more time
(To shine!)
I just need a little more time,
(Uh-huh!)
Workin’ just to beat the clock
Alls I need is one more stop!
If you even knew the things I do for you
You’d pray,
Like I do!
Killing time forever
Waiting for the man
(So I can shine!)
I gotta get a little more time
(To shine!)
I just need a little more time
(Uh-huh!)
Today is gonna be the day
All my sins get washed away!
If you even knew the things I do for you,
You’d pray,
Like I do!
If you even knew the things I do for you,
You’d pray,
Like I do!
Heard a shot comin’ in
From the apple orchard line
(In the pines!)
I gotta get a little more time
(To shine!)
I just a need a little more time,
(Uh-huh!)
I gotta get a little more time,
(Uh-huh!)
I just need a little more time,
(Uh-huh!)
|
Арка
Выезжая из Ричмонда,
С грузом пыльного золота
(Оно сияет!)
Я должен немного подождать,
(Чтобы засиять!)
Мне просто нужно немного подождать,
(Ага!)
Я отправляюсь куда угодно,
Дайте мне немного денег,
(Так, чтобы я смог засиять!)
Я должен немного подождать,
(Чтобы засиять!)
Мне просто нужно немного подождать,
(Ага!)
Работать, просто чтобы не умереть со скуки,
Все, что мне нужно, – еще одна остановка…
Если вы хотя бы знали, что я для вас делаю,
Вы бы замолились,
Как я!
Всю жизнь убивая время
Ожиданием человека, такого,
(Чтобы я смог засиять!)
Я должен немного подождать
(Чтобы засиять!)
Мне нужно немного подождать,
(Ага!)
Сегодня должен быть тот самый день,
Что смоет прочь все мои грехи!
Если вы хотя бы знали, что я для вас делаю,
Вы бы замолились,
Как я!
Если вы хотя бы знали, что я для вас делаю,
Вы бы замолились,
Как я!
Доносится грохот выстрелов
Из яблочной рощи
(Среди сосен!)
Я должен немного подождать,
(Чтобы засиять!)
Мне просто нужно немного подождать,
(Ага!)
Я должен немного подождать,
(Ага!)
Мне просто нужно немного подождать,
(Ага!)
Автор перевода - dangerprowl
|