Arabella
Arabella’s got some interstellar gatorskin boots
And a Helter Skelter ’round her little finger and I ride it endlessly
She’s got a Barbarella silver swimsuit
And when she needs to shelter from reality
She takes a dip in my daydreams
My days end best when the sunset gets itself behind
That little lady sitting on the passenger side
It’s much less picturesque without her catching the light
The horizon tries but it’s just not as kind on the eyes
As Arabella, oh
As Arabella
Just might’ve tapped into your mind and soul
You can’t be sure
Arabella’s got a ’70s head
But she’s a modern lover
It’s an exploration she’s made of outer space
And her lips are like the galaxy’s edge
And her kiss the color of a constellation falling into place
My days end best when the sunset gets itself behind
That little lady sitting on the passenger side
It’s much less picturesque without her catching the light
The horizon tries but it’s just not as kind on the eyes
As Arabella, oh
As Arabella
Just might’ve tapped into your mind and soul
You can’t be sure
(That’s magic) In a cheetah print coat
(Just a slip) Underneath it I hope
(Asking if) I can have one of those
(Organic) Cigarettes that she smokes
(Rubs her lips) Around a Mexican Coke
(Makes you wish) That you were the bottle
(Takes a sip) Of your soul, and it sounds like
Just might’ve tapped into your mind and soul
You can’t be sure
|
Арабелла
Арабелла носит межзвёздные ботинки из кожи аллигатора.
Спиралевидная горка вокруг её мизинца – я катаюсь на ней бесконечно.
Она носит серебристый купальник, как у Барбареллы,
А когда ей нужно укрыться от реальности,
Она забирается глубоко в мои видения.
Мои дни заканчиваются лучше, когда солнце на закате садится за спиной
Той маленькой леди, сидящей на пассажирском месте.
Всё кажется куда менее живописным без бликов в её глазах.
Горизонт пытается, но всё же не настолько ласкает взор,
Как Арабелла, оу,
Как Арабелла.
Возможно, между вами есть связь на уровне чувств и мыслей,
Но ты не уверен…
У Арабеллы образ мыслей 70-х,
Но она – современная любовница.
Она сделала исследование космического пространства,
И её губы – словно край галактики,
А её поцелуй – цвéта созвездия, встающего на своё место.
Мои дни заканчиваются лучше, когда солнце на закате садится за спиной
Той маленькой леди, сидящей на пассажирском месте.
Всё кажется куда менее живописным без бликов в её глазах.
Горизонт пытается, но всё же не настолько ласкает взор,
Как Арабелла, оу,
Как Арабелла.
Возможно, между вами есть связь на уровне чувств и мыслей,
Но ты не уверен…
(Это волшебно) В ярком пальто из гепарда
(Комбинация) Под ним, я надеюсь
(Спрашиваю) Могу ли я взять одну из
(Органических) Сигарет, что она курит
(Трутся о её губы) От мексиканской Колы
(Как же хочется быть) Этой бутылкой
(Делает глоток) Из твоей души, и это звучит как..
Возможно, между вами есть связь на уровне чувств и мыслей,
Но ты не уверен…
Автор перевода - Aeon
|