Перевод песни Arctic Monkeys - Crying Lightning

Crying Lightning

Outside the café by the cracker factory
You were practising a magic trick
And my thoughts got rude
As you talked and chewed
On the last of your pick n mix
Said your mistaken if you thinking that I ain’t been called cold before
As you bit into your strawberry lace,
And then a flip in your attention in the form of a gobstopper,
Is all you have left and it was going to waste

Your past times
Consisted of the strange
And twisted and deranged
And I love that little game you had called
Crying Lightning
And how you like to aggravate the ice cream man on rainy afternoons

The next time that I caught my own reflection
It was on its way to meet you
Thinking of excuses to postpone
You never look like yourself from the side
But your profile did not hide,
The fact you knew I was approaching your throne.

With folded arms you occupy the bench like toothache
Saw them, puff your chest out like you never lost a war
And though I try so not to suffer the indignity of a reaction
There was no cracks to grasp, no gaps to claw

And your past times
Consisted of the strange
And twisted and deranged
And I hate that little game you had called
Crying Lightning
And how you like to aggravate the icky man on rainy afternoons
Uninviting
But not have as impossible as everyone assumes
You are Crying Lightning

Your past times
Consisted of the strange
And twisted and deranged
And I hate that little game you had called
Crying Lightning
Crying Lightning
Crying Lightning
Crying Lightning
Your past times
Consisted of the strange
And twisted and deranged
And I hate that little game you had called
Crying

Кричащая молния

Рядом с кафе, возле нефтяного завода
Ты отрабатывала фокус,
И мои мысли стали грубыми,
Когда ты говорила, жуя
Свою последнюю смесь.
Ты ошиблась, если думала, что меня раньше не называли холодным.
Ты прикладываешься к клубничному напитку,
Потом переключаешь внимание на леденец,
Всё, что у тебя осталось, скоро исчезнет.

Твоё прошлое
Состоит из странностей,
Запутанных и безумных.
Мне нравится эта игра, которую ты называешь
«Кричащая молния»,
И как ты надоедаешь продавцу мороженого дождливыми днями.

Я опомнился,
Когда уже было начал думать о тебе
И придумывать поводы перенести свидание.
Со стороны ты никогда не похожа на себя,
Но твой облик не смог скрыть,
Что ты знала – я приближаюсь к твоему трону.

Сложив руки, ты заняла скамейку, как зубная боль,
Увидела их и вздохнула, как будто никогда не проигрывала войну.
И хотя я в принципе стараюсь не ронять достоинство, оскорбляя в ответ,
В тот раз мне было бы просто не за что зацепиться…

Твоё прошлое
Состоит из странностей,
Запутанных и безумных.
И я ненавижу эту игру, которую ты называешь
«Кричащая молния»,
И как ты надоедаешь сентиментальным людям дождливыми днями.
Неаппетитно,
Но не так уж невозможно, как все думают.
Ты – кричащая молния.

Твоё прошлое
Состоит из странностей,
Запутанных и безумных.
И я ненавижу эту игру, которую ты называешь
«Кричащая молния»
«Кричащая молния»
«Кричащая молния»
«Кричащая молния»
Твоё прошлое
Состоит из странностей,
Запутанных и безумных.
И я ненавижу эту игру, которую ты называешь
Кричащая…

Автор перевода - Dan_UndeaD из Northrend
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Arctic Monkeys - Knee Socks

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх