Танцы в одних трусах.1
Я собираюсь баллотироваться в правительство.
Я собираюсь создать кавер-группу и все такое, 2
А потом вернуться обратно к моему роялю.
Разве Mr. Winter Wonderland3
Не говорил: «Эй, малыш, нам нужно поговорить»?
Подожди минутку, парень, я, кажется, потерял мысль.
Я фантазирую и давай покончим с этим.
Я плаваю с экономистами.
И я доберусь до правды,
К тому времени, когда реальность ударит по мне,
Куранты свободы распадутся на кусочки.4
Сияющий город в развалинах.
Они выходят из своих трещин,
Они жаждут крови.
Наконец-то, апокалипсис в приоритете.
И ты плачешь самыми тяжелыми и горячими слезами,
Ты плачешь в пять раз сильнее, чем когда-либо.
И я полагаю, певец должен умереть.
Певцы кружатся вокруг денежного дерева.
Это потрясающий документальный фильм,
Который никто, к сожалению, не видел.
Такая красивая фотография,
Она стоит того, чтобы открыть сцену.
Я катаюсь по кругу, слушая результаты.
Или, может быть, я просто выдумал все это.
Раньше играл в тихих комнатах как эта.
Подожди минутку, парень, я, кажется, потерял мысль.
1) Такое поведение свойственно для ребенка. Рассказчик — либо ребенок, либо взрослый человек, которого занимают детские мечты. Либо же рассказчик человек, вспоминающий о беззаботной жизни.
2) Будучи молодым, рассказчик мечтает обо всех великих вещах, которые он достигнет в будущем, представляя свои достижения во взрослой жизни.
3) Многие великие исполняли праздничную песню «Winter Wonderland», например, Фрэнк Синатра, Дин Мартин и Нил Даймонд.
4) Куранты — известный атрибут Рождества и Нового года. Магия исчезнет и рассказчик вернется к реальности, когда куранты «распадутся на кусочки».
Это также может быть отсылкой на песню «Chimes of Freedom» Боба Дилана. Который в песне выражает солидарность с теми, к кому относятся несправедливо.
Автор перевода - oppenheimer