Перевод песни Arctic Monkeys - Star Treatment

Star Treatment

[Verse 1]
I just wanted to be one of The Strokes,
Now look at the mess you made me make –
Hitchhiking with a monogrammed suitcase
Miles away from any half-useful imaginary highway.
I’m a big name in deep space, ask your mates,
But golden boy’s in bad shape,
I found out the hard way that
Here ain’t no place for dolls like you and me,
Everybody’s on a barge
Floating down the endless stream of great TV,
1984, 2019.

[Pre-Chorus:]
Maybe I was a little too wild in the ’70s,
Rocket-ship grease down the cracks of my knuckles,
Karate bandana, warp speed chic,
Hair down to there, impressive moustache,
Love came in a bottle with a twist-off cap,
Let’s all have a swig and do a hot lap.

[Chorus:]
So who you gonna call?
The martini police?
Baby, that isn’t how they look tonight, oh no!
It took the light forever to get to your eyes.

[Verse 2:]
I just wanted to be one of those ghosts
You thought that you could forget,
And then I haunt you via the rear view mirror
On a long drive from the back seat,
But it’s alright, ’cause you love me,
And you recognise that it ain’t how it should be.
Your eyes are heavy and the weather’s getting ugly,
So pull over, I know the place,
Don’t you know an apparition is a cheap date?
What exactly is it you’ve been drinking these days?
Jukebox in the corner, long, hot summer,
They’ve got a film up on the wall and it’s dark enough to dance,
What do you mean you’ve never seen Blade Runner?

[Pre-Chorus:]
Oh, maybe I was a little too wild in the ’70s,
Back down to earth with a lounge singer shimmer,
Elevator down to my make-believe residency
From the honeymoon suite,
Two shows a day, four nights a week,
Easy money.

[Chorus]
So who you gonna call?
The martini police?
So who you gonna call?
The martini police?
Oh, baby, that isn’t how they look tonight!
It took the light absolutely forever to get to your eyes.

[Outro:]
And as we gaze skyward, ain’t it dark early?.
It’s the star treatment
Yeah, and as we gaze skyward, ain’t it dark early?
It’s the star treatment,
It’s the star treatment,
The star treatment.

Звёздный приём

[Куплет 1:]
Я просто хотел стать участником “Строукс”,
А теперь посмотрите, до чего вы меня довели:
Я ловлю попутку, сжимая в руке чемодан с монограммой,
За многие мили от хоть сколько-нибудь стоящего воображаемого шоссе.
Я большая фигура в дальнем космосе, можешь спросить у своих дружков,
Но золотой мальчик в неважной форме —
Я на собственном горьком опыте узнал, что
Тут нет места для куколок вроде тебя и меня.
Все на барже
Плывут по нескончаемому потоку большого ТВ,
Девятнадцать — восемьдесят четыре, две тысячи девятнадцатый.

[Распевка:]
Может, я слегка очень уж отрывался в семидесятые,
У меня на костяшках пальцев остался ракетный бриолин,
Бандана каратиста, варп-шик,
Волосы аж до сюда, солидные усы,
Любовь продавалась в бутылке с винтовой крышкой,
Давайте все отхлебнём её и прокатимся просто так.

[Припев:]
И кому ты будешь звонить?
Полиции мартини?
Крошка, они сегодня не такие, не-а!
Свету понадобилась целая вечность, чтобы долететь до твоих глаз.

[Куплет 2:]
Я просто хотел стать призраком,
Одним из тех, которых ты, по-твоему, смогла бы забыть,
А потом я бы пугал тебя в зеркале заднего вида
С заднего сиденья во время долгой дороги,
Но ничего, ты же любишь меня
И понимаешь, что так не должно быть.
Твои глаза тяжелы, а погода становится злой,
Съезжай, я знаю это место,
Разве ты не знала, что привидения экономят на свиданиях?
И что именно вы нынче пьёте?
В углу музыкальный автомат, долгое жаркое лето,
На стене у них проецируют фильм, вполне темно, чтоб потанцевать.
То есть как ты никогда не видела “Бегущего по лезвию”?

[Распевка:]
Ну, может я слегка чересчур отрывался в семидесятые,
Вернулся со звезды на Землю ресторанным певцом,
Спускаюсь на лифте в свою воображаемую резиденцию
Из люкса для новобрачных,
Два выступления в день, четыре ночи в неделю —
Лёгкие деньги.

[Припев:]
И кому ты будешь звонить?
Полиции мартини?
И кому ты будешь звонить?
Полиции мартини?
Крошка, они сегодня не такие, не-а!
Свету понадобилась целая вечность, чтобы долететь до твоих глаз.

[Концовка:]
И раз уж мы смотрим в небо, сегодня рано стемнело, правда?
Это звёздный приём.
Ага, раз уж мы смотрим в небо, сегодня рано стемнело, правда?
Это звёздный приём,
Это звёздный приём,
Звёздный приём

1 — The Strokes — американская инди-рок-группа, образованная в 1998 году в Нью-Йорке. Музыка коллектива относится к направлениям: гаражный рок, постпанк, инди-рок. Дебютный альбом группы “This Is It” (2001) признавался одним из лучших альбомов нового века.
2 — Варп-двигатель — гипотетическая технология, которая, согласно гипотезе, позволит звездолёту, оснащённому таким двигателем, перемещаться со скоростью выше скорости света, и таким образом преодолевать межзвёздные расстояния за приемлемое время. Технология была, в частности, изображена в культовом сериале “Звездный путь”.
3 — “Бегущий по лезвию” — художественный фильм, снятый английским режиссёром Ридли Скоттом в марте-июле 1981 года по мотивам научно-фантастического романа Филипа Дика “Мечтают ли андроиды об электроовцах?” (1968). Картина выиграла “Премию Хьюго” за лучшую постановку, приобретя статус культовой. Став ярким образцом фильма в жанре “Киберпанк” и представителем направления неонуар. В 1993 году картина вошла в “Национальный реестр фильмов” Библиотеки Конгресса США. В 2017 году картина получила продолжение в виде фильма “Бегущий по лезвию 2049”.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Arctic Monkeys - Golden Trunks

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх