Temptation Greets You Like Your Naughty Friend
I don’t ever want to hate you
So don’t show me your bed
The only roads are cul-de-sacs
The first thing that she said.
Temptation, greets you like your naughty mate
The one that used to get you in bother
But one you could never bring yourself to hate.
And she said we’ve got that spark
That only lights a fuse
Helps you see in the dark
But it’s a sight you’ll lose when
The temptation greets you like your naughty friend.
I don’t ever want to hate you
So don’t show me your bed.
The only roads are cul-de-sacs,
The only ends are dead.
Temptation greets you like your naughty mate
One that made you steal and set things on fire
But one you haven’t seen of late.
And I said that kind of talk
Only adds intrigue
To the cauldron of thought
It’s already exceeding.
Temptation, the very thing that held her back.
I don’t ever want to hate you
So don’t show me your bed
The only roads are cul-de-sacs,
The only ends are dead.
I don’t ever want to hate you
It’s not part of the plan
So keep your charm where I can’t see it
And your hands where I can.
[Drizzee Rascal part:]
We used to be in tight me and my naughty friends
Caused enticement in the air.
I mean day ‘n’ night
We robbed, we stole, we loved to fight
Smoking, drinking, joyriding
Drugs, thugs, not law-abiding
Reckless gangsters, no direction
No sign of correction.
But then I switched it off
Changed my ways
What the hell
Like oh my days.
But like my naughty friends
They’re not phased.
Can’t believe that this music pays.
See no reason why we can’t do
All the things we’ve always done.
Still in my heart I know that’s just what
But its hard to fight the temptation son.
The panic will fall down around you
If you don’t do what I say.
I don’t ever want to hate you
So don’t show me your bed.
The only roads are cul-de-sacs
The only ends are dead.
I don’t ever want to hate you
It’s not part of the plan
So keep your charm where I can’t see it
And your hands where I can.
|
Искушение приветствует тебя, как твой капризный друг
Я никогда не хотела ненавидеть тебя,
Так что не показывай мне свою кровать,
Все пути – тупики.
Это было первое, что она сказала.
Искушение приветствует тебя, как твой капризный дружок.
Единственное, что бывало приводило тебя в беспокойство,
Но единственное, что ты никогда не могла ненавидеть.
И она сказала, что у нас есть та искра,
Что лишь зажигает фитиль,
Помогает тебе видеть в темноте,
Но ты потеряешь её, когда
Искушение поприветствует тебя, как твой капризный дружок.
Я бы никогда не хотела тебя ненавидеть,
Так что не показывай мне свою кровать.
Все дороги ведут в тупики,
Все окончания ведут к смерти.
Искушение приветствует тебя, как твой капризный дружок.
То, что заставляло тебя красть и сжигать вещи,
Но то, чего ты давно не видела.
И я сказал, что такие разговоры
Только добавляют интриги
В котёл мыслей
А он уже переполнен.
Искушение, единственная вещь, которая удерживала её.
Я никогда бы не хотела тебя ненавидеть,
Так что не показывай мне свою кровать.
Все дороги ведут в тупики,
Все окончания ведут к смерти.
Я бы никогда не хотела тебя ненавидеть,
Это не входит в мой план,
Так что держи своё очарование там, где я его не увижу,
А свои руки – там, где их видно.
[Часть Drizzee Rascal:]
Раньше мы были связаны: я и мои капризные друзья,
Мы были причиной соблазна в воздухе.
Я имею в виду дни и ночи,
Когда мы грабили, мы крали, мы любили подраться,
Курили, пили, угоняли машины,
Наркотики, головорезы, отвергающие закон.
Безумные гангстеры, неуправляемые,
Никаких признаков исправлений.
Но я завязал с этим,
Изменился,
Что за чёрт,
Мне понравятся эти дни.
Но я всё же люблю своих капризных друзей,
Они не прошли этот этап.
Не могу поверить, что эта музыка окупится.
Не вижу причин, по которым мы не можем это сделать,
У нас всегда всё получалось.
В сердце я всё равно знаю, что это так,
Но искушение сложно победить, сынок.
Паника отступит от тебя,
Если ты не сделаешь то, что я скажу.
Я бы никогда не хотела тебя ненавидеть,
Так что не показывай мне свою кровать.
Все дороги ведут в тупики,
Все пути ведут к смерти.
Я бы никогда не хотела тебя ненавидеть,
Это не входит в мой план,
Так что держи своё очарование там, где я его не увижу,
А свои руки – там, где их видно.
Автор перевода - Надежда Лощинина
|