The Hellcat Spangled Shalalala
Just when things are getting complicated
In the eye of the storm
She flicks a red hot revelation
Off the tip of her tongue
It does a dozen somersaults
And leaves you supercharged
It makes me wanna blow the candles out
Just to see if you glow
in the dark
Shalalala, shalalala
Shalalala, shalalala
Home sweet home, home sweet home
Home sweet bobby trap
I took the batteries out my mysticism
And put them in my thinking cap
She’s got a telescopic Hallelujah
Hanging up on the wall
For when it gets too complicated
In the eye of the storm
Shalalala, shalalala
Shalalala, shalalala
And in a hellcat spangled cavern
When your judgment’s on the run
And you’re acting like a stranger
‘Cause you thought it looked like
fun
And did you ever get the feeling
That these were things she said before
Her steady hands may well have done the devil’s pedicure
What you waiting for?
Sing another fucking
Shalalala, shalalala
Shalalala, shalalala
|
Усыпанная ведьмами ша-ла-ла-ла
Когда всё становится сложным
В эпицентре бури,
Она сбрасывает раскалённые откровения
С кончика своего языка.
Они делают дюжину сальто
И загружают тебя,
Мне хочется задуть все свечи
Просто, чтобы увидеть, как ты светишься
В темноте.
Ша-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла!
Ша-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла!
Дом, милый дом, дом, любимый дом,
В милом доме — мина-ловушка,
Я вынул батарейки из своего мистицизма
И вставил их в свою думалку.
У неё на стене висит
Выдвижная аллилуйя,
На случай, когда в эпицентре бури
Всё очень усложнится.
Ша-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла!
Ша-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла!
И в пещере, усыпанной ведьмами,
Когда твоя рассудительность сбежала,
Ты ведешь себя как чужая,
Потому что тебе это казалось
Забавным.
Было ли у тебя когда-нибудь чувство,
Что всё это она уже говорила раньше?
Её твёрдые руки вполне могли делать педикюр дьяволу.
А ты чего ждёшь?
Пой ещё одну чёртову
Ша-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла!
Ша-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла!
1 — дословный перевод: «в глазу бури».
Автор перевода - coconutShy из Канска
|