[Куплет 1:]
Вы нажмёте кнопку, а мы сделаем всё остальное!
Экзотический звук хранилища данных —
Ничто не сравнится с ним первым делом утром.
Вы нажмёте кнопку, а мы сделаем всё остальное!
Латыни внук подходит ему лучше всех.
Вы нажмёте кнопку, а мы сделаем всё остальное!
[Распевка:]
Вы с Лиззи летом
Обматываете мой крошечный разум вокруг колыбельной.
[Припев:]
Есть такие вещи, которые я просто не смогу тебе объяснить,
А ещё такие, которые, я надеюсь, никогда не придётся.
[Куплет 2:]
Язык шаблонов, настроение любовное.
Вы нажмёте кнопку, а мы сделаем всё остальное!
[Распевка:]
Вы с джинном носите стэтсоновские шляпы,
Пытаясь получить доступ к моей сети.
[Припев:]
Есть такие вещи, которые я просто не смогу тебе объяснить,
А ещё такие, которые, я надеюсь, никогда не придётся.
[Бридж:]
Первое в мире сальто вперёд на монстр-траке!
Я просто плохая девочка, которая пытается быть хорошей,
У меня есть лазер, который я не могу настроить, он направляет мою любовь.
[Куплет 3:]
Образцовые перспективные деревни,
Ещё больше движущихся картинок, выедающих мозги.
Вы нажмёте кнопку, а мы сделаем всё остальное!
1 — В шуточной поэме Беппо (1817) Джордж Гордон Байрон назвал итальянский язык «латыни гордым внуком» (soft bastard Latin).
2 — Stetson — модель ковбойской шляпы, выпускающаяся американской компанией John B. Stetson Company.
3 — Lily pad network (сеть-кувшинка) — сеть беспроводных точек доступа, охватывающих большую площадь, причём все подключены к разным каналам и принадлежат разным владельцам.
4 — Monster Truck — автомобиль, как правило, стилизованный под пикап, измененный или специально построенный с очень большими колесами, подвеской с большим ходом и очень мощным двигателем. Такие автомобили создаются для участия в специальных соревнованиях, включающих гонки по бездорожью, автотриал, прыжки через препятствия (обычно их сооружают из кузовов старых автомобилей) и различные акробатические номера.
Автор перевода - Alex Turner