Перевод песни Aretha Franklin - Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive

Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive

You've got to accentuate the positive
Eliminate the negative
And latch on to the affirmative
Don't mess with Mister In-Between

You've got to spread joy
Up to the maximum
Bring gloom down to the minimum
Have faith or pandemonium
Liable to walk upon the scene

To illustrate my last remark
Jonah in the whale, Noah in the ark
What did they do just
When everything seemed so dark?

Man, they said "We gotta
Accentuate the positive "
"Eliminate the negative"
"Latch on to the affirmative"
Don't mess with Mister In-Between

To illustrate my last remark
Jonah in the whale and Noah in the ark
What did they do just
When everything seemed so dark?

Man, they said "We'd better
Accentuate the positive "
"Eliminate the negative"
"And latch on to the affirmative"
Don't mess with Mister In-Between
Oh No! Um go, there babe,
It's way too dark for you
Don't mess with Mister In-Between

Ак-цен-ти-руй-ся на позитиве

Тебе нужно акцентироваться на позитиве,
Игнорировать негатив
И держаться всего хорошего.
И никаких Мисс Компромисс.

Ты должен источать радость
По максимуму,
Снижать мрачность до минимума.
Веруй, или ад кромешный
Выйти на сцену.

Вот иллюстрация к моему последнему замечанию:
Иона в чреве кита, Ной в ковчеге.
Что они делали тогда,
Когда все казалось таким мрачным?

Боже, они сказали: "Мы должны
Акцентироваться на позитиве,
Игнорировать негатив
И держаться всего хорошего.
И никаких Мисс Компромисс".

Вот иллюстрация к моему последнему замечанию:
Иона в чреве кита, Ной в ковчеге.
Что они делали тогда,
Когда все казалось таким мрачным?

Боже, они сказали: "Мы должны
Акцентироваться на позитиве,
Игнорировать негатив
И держаться всего хорошего.
И никаких Мисс Компромисс".
О нет! М-м, давай, детка,
Здесь слишком темно для тебя.
Никаких Мисс Компромисс.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alain Delon - Je N'aime Que Toi

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх