Don't Play That Song
Don't play that song for me
It brings back memories
Of days that I once knew
The days that I spent with you
Oh no, don't let it play
It fills my heart with pain
Please stop it right away
I remember just what it said
It said
("Darling, I love you") You know that you lied [3x]
(Hoo) You lied (hoo) You lied, lied, lied, lied
Remember on our first date?
You kissed me and you walked away
You were only seventeen
I never thought you'd act so mean
But baby, you told me you loved me
You told me you cared
You said, "I'll go with you darlin'
Almost anywhere."
But baby you know that
(“Darling, I love you”) You know that you lied [3x]
(Hoo) You lied (hoo) You lied, lied, lied, lied
Don't play it no more [2x]
Stop it baby
No, no, no, no, no, no, no
Don't play it no more
Baby please, don't play it baby
Don't play it no more
No, no, no, no, no, no
Stop it, baby
(“Darling, I love you”) You know that you lied [3x]
|
Не играй эту песню
Не играй эту песню для меня,
Она навевает воспоминания
О тех днях, которые я знал,
О тех днях, которые я провёл с тобой.
О, нет, не позволяй ей играть.
Она наполняет мое сердце болью.
Прошу, выключи её сейчас же!
Я помню, о чем там поётся.
Там поётся:
("Дорогой, я люблю тебя"). Ты знаешь, что ты лгала. [3x]
(У-у) Ты лгала (у-у). Ты лгала, лгала, лгала, лгала.
Помнишь наше первое свидание?
Ты поцеловала меня и ушла.
Тебе было всего семнадцать.
Я даже не думал, что ты поступишь так плохо.
Но, детка, ты говорила, что любишь меня,
Ты говорила, что ты ко мне неравнодушна.
Ты сказала: "Я пойду с тобой, дорогой,
Хоть на край света".
Но, детка, ты знаешь, что…
("Дорогой, я люблю тебя"). Ты знаешь, что ты лгала. [3x]
(У-у) Ты лгала (у-у). Ты лгала, лгала, лгала, лгала.
Не играй её больше, [2x]
Останови её, детка.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Не играй её больше,
Детка, прошу, не игра её, детка.
Не играй её больше,
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Останови её, детка!
("Дорогой, я люблю тебя"). Ты знаешь, что ты лгала. [3x]
Автор перевода - Алекс
|