Rock with Me*
Ooh, baby
I know this is madness
A blind man even could see (Even could see)
That there was nothing in you that I need for me
And, Daddy, old man
You're always up on me (Always up on me)
Agreed, you're nice, gentle (Gentle and tight)
Keep on throwing, babe
And I just might take a bite
Come on, rock with me, rock with me
Oh, baby, roll with me, roll with me, darlin'
Come on and dance with me, dance with me
Just do it all night long, all night long
Fella, you claim you adore me
It's all mighty talk with no action (There's no action)
Well, babe, but it's gotta be sweet satisfaction
Ooh, baby, you're one sexy fella
Yes, you are
So you wanna be around, well it could be arranged (Wanna be around)
Don't promise me nothing
How nothing's gonna change
And rock with me, rock with me
Come on and roll with me, roll with me, babe
Oh, dance with me, dance with me
Just do it all night long, all night long
Rock with me, babe
Come on and roll with me, roll with me, darling
Yeah, dance with me, dance with me
Come on and do it all night long, all night long
Rock with me, rock with me
Come on and roll with me, roll with me, baby
Well, do dance with me, dance with me
And let's do it all night long, all night long
Rock with me, rock with me
Come on and roll with me, roll with me, baby,
Dance with me, dance with me
* — OST Sparkle (1976) (саундтрек к фильму "Спаркл")
|
Зажигай со мной
О, милый,
Я знаю, что это безумие.
Даже слепой мог бы увидеть, (Мог бы увидеть)
Что в тебе нет ничего, что мне было бы нужно для себя.
И, папочка, старина,
Ты всегда на высоте. (Всегда на высоте)
Согласна, ты милый, нежный. (Нежная и крепкая)
Продолжай в том же духе, милый,
И я, пожалуй, попробую.
Давай, зажигай со мной, зажигай со мной!
О, милый, отрывайся со мной, отрывайся со мной, дорогая!
Давай, танцуй со мной, танцуй со мной!
Просто делай это всю ночь напролет, всю ночь напролет!
Парень, ты утверждаешь, что обожаешь меня.
У тебя одни пустые разговоры, но никаких действий. (Просто никаких действий)
А должно быть приятное удовлетворение, малыш.
О, малыш, ты очень сексуальный.
Да, ты такой и есть.
Значит, ты хочешь быть рядом? Что ж, это можно устроить. (Хочешь быть рядом)
Не обещай мне ничего,
Ведь ничего не изменится.
И зажигай со мной, зажигай со мной
Давай, отрывайся со мной, милый!
О, танцуй со мной, танцуй со мной!
Просто делай это всю ночь напролет, всю ночь напролет!
Зажигай со мной, милый!
Давай, отрывайся со мной, дорогой!
Да, танцуй со мной, танцуй со мной!
Давай, делай это всю ночь напролет, всю ночь напролет!
Зажигай со мной, зажигай со мной!
Давай, отрывайся со мной, милый!
Танцуй со мной, танцуй со мной!
И давай делать это всю ночь напролет, всю ночь напролет!
Зажигай со мной, зажигай со мной
Давай, отрывайся со мной, милый!
Танцуй со мной, танцуй со мной!
Автор перевода - Алекс
|