Перевод песни Aretha Franklin - That's Life

That's Life

That's life, that's what all the people say.
You're riding high in April,
Shot down in May
But I know I'm gonna change that tune,
When I'm back on top, back on top in June.

I said that's life, and as funny as it may seem
Some people get their kicks,
Stompin' on a dream
But I don't let it, let it get me down,
'Cause this fine ol' world it keeps spinning around

I've been a puppet, a pauper, a pirate,
A poet, a pawn and a king.
I've been up and down and over and out
And I know one thing:
Each time I find myself flat on my face,
I pick myself up and get back in the race.

That's life
I tell ya, I can't deny it,
I thought of quitting baby,
But my heart just ain't gonna buy it.
And if I didn't think it was worth one single try,
I'd jump right on a big bird and then I'd fly

I've been a puppet, a pauper, a pirate,
A poet, a pawn and a king.
I've been up and down and over and out
And I know one thing:
Each time I find myself laying flat on my face,
I just pick myself up and get back in the race

That's life
That's life and I can't deny it
Many times I thought of cutting out
But my heart won't buy it
But if there's nothing shakin' come this here july
I'm gonna roll myself up in a big ball and die
My, My

Такова жизнь

Такова жизнь – вот что говорят все люди.
Ты воодушевлена в апреле
И подавлена в мае,
Но я знаю, что сменю пластинку,
Когда снова буду на высоте, снова буду на высоте в июне.

Послушайте, такова жизнь, и она странная до невозможности.
Некоторые получают удовольствие,
Растаптывая свою мечту,
Но я не позволю этому, не позволю этому меня огорчить,
Потому что этот старый мир всё ещё крутится.

Я была марионеткой, нищей, пираткой,
Поэтом, пешкой и королём.
Я была сверху, снизу, вдоль и поперёк,
И я поняла одну вещь:
Каждый раз я падаю лицом в грязь,
Встаю и снова включаюсь в гонку.

Такова жизнь.
Послушайте, я не могу этого отрицать.
Я думала всё бросить, милый,
Но мое сердце на это не купится.
Если бы я не считала, что это стоит хоть одной попытки,
Я бы прыгнула на большую птицу и улетела.

Я была марионеткой, нищей, пираткой,
Поэтом, пешкой и королём.
Я была сверху, снизу, вдоль и поперёк,
И я поняла одну вещь:
Каждый раз я падаю лицом в грязь,
Встаю и снова включаюсь в гонку.

Такова жизнь.
Послушайте, я не могу этого отрицать.
Много раз я думала порвать,
Но мое сердце на это не купится.
Но если ничего потрясающего не произойдёт в этот июль,
Я свернусь в большой клубок и умру,
Боже, Боже!

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Aretha Franklin - Once in a Lifetime

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх