Imperfect for You
my boy,
come take my hand,
throw your guitar
and your clothes
in the back seat.
my love,
they don't understand
but i'll hold your hurt
in the box here beside me.
how could we know
we'd rearrange all
the cosmos? mm.
we crashed, and we burned,
now i just can't go where
you don't go,
and usually, i'm
fucked up,
anxious,
too much
but i'll love you
like you need me to,
imperfect for you.
messy,
completely
distressed,
but i'm not like that
since i met you,
imperfect for you.
let's go tonight
causе there's just a few
sеconds left 'til tomorrow,
we have
all that we need,
let's leave our baggage and
wine at the table.
how could we know
that this was a
happy disaster?
mm.
i'm glad we crashed
and burned,
i'll never forget when you told me,
you said, "usually, i'm
fucked up,
anxious,
too much
but i'll love you
like you need me to,
imperfect for you.
messy,
completely
distressed,
but i'm not like that
since i met you. "
how could we know
we'd make the bad
stuff delightful?
mmm.
i'm glad we crashed
and burned,
i know we'll be there for each other
when we're feeling
fucked up,
anxious,
too much,
but i'll love you
like you need me to,
imperfect for you.
messy,
completely
distressed,
but i'm not like that
since i met you,
imperfect for you.
fucked up,
anxious,
too much,
like you need me to,
imperfect for you.
messy,
completely
distressed,
not like that since i met you,
imperfect for you.
|
неидеальна для тебя
милый,
возьми меня за руку,
брось гитару
и одежду
на заднее сиденье.
любимый,
они не понимают,
но я буду хранить твою боль
в шкатулке рядом.
откуда мы знали,
что мы перекроим
весь космос? м-м,
мы столкнулись и сгорели,
и теперь я не могу
быть там, где нет тебя,
и обычно я
вся взвинченная,
нервная,
не знаю меры,
но я буду любить тебя
так, как тебе нужно,
я неидеальна для тебя.
взбалмошная,
вся в
проблемах,
но уже не такая,
с тех пор как встретила тебя,
я неидеальна для тебя.
поехали сегодня,
потому что уже через
несколько секунд наступит завтра.
всё, что нужно,
у нас есть,
оставим багаж
и вино у столика.
откуда мы знали,
что это была
счастливая беда?
м-м,
я так рада, что мы столкнулись
и сгорели.
я никогда не забуду, как ты
сказал мне: "обычно я
весь взвинченный,
нервный,
не знаю меры,
но я буду любить тебя так,
как тебе нужно.
я неидеален для тебя.
взбалмошный,
весь в
проблемах,
но уже не такой
с тех пор как встретил тебя".
откуда мы знали,
что превратим гадость
в сладость?
м-м-м,
я так рада, что мы столкнулись
и сгорел,
я знаю, что мы всегда есть друг у друга,
когда мы
взвинченные,
нервные,
не знаем меры,
и я буду любить тебя так,
как тебе нужно,
я неидеальна для тебя.
взбалмошная,
вся в
проблемах,
но уже не такая,
с тех пор как встретила тебя,
я неидеальна для тебя.
вся взвинченная,
нервная,
не знаю меры,
как тебе нужно,
я неидеальна для тебя.
взбалмошная,
вся в
проблемах,
но уже не такая, с тех пор как встретила тебя,
я неидеальна для тебя.
Автор перевода - VeeWai
|