Перевод песни Ariana Savalas - Memory

Memory

I don’t want to be the photograph
you hold so tightly in your hands
When you remember good times you enjoyed
back when you were a younger man
The photograph that takes you back in time
The one that makes you wish
you still were mine
I don’t want to be the sweater
I left somewhere lying at your place
The perfume still reminds you of the smile
I used to wear across my face
The sweater that you hold, you won’t let it go
But if you hold on to it, she will know

I don’t want to be the music
you forget to play
I don’t want to be the words you never get to say
Baby please, don’t make me
A memory

I don’t want to be the silver lining
you see on your wedding day
And when you’re making love, you close your eyes
and hope the color fades away
The silver that you see
when you look in her eyes
You chose what was safe and what was wise
I don’t want to be the record
you play when you’re drunk and all alone
The one you only play when your wife
and your children aren’t at home
The one that makes you wish
you could do it all again
The melancholy melody your friend

I don’t want to be the music
you forget to play
I don’t want to be the words you never get to say
Baby please, don’t make me
A memory

Воспоминание

Я не хочу быть фотографией,
которую ты так крепко сжимаешь в руках,
Когда вспоминаешь добрые времена, которыми
ты наслаждался, когда был моложе,
Фотографией, которая переносит тебя в прошлое,
Той, которая заставляет тебя желать,
чтобы ты по-прежнему принадлежал мне.
Я не хочу быть свитером,
который оставила где-то у тебя, —
Аромат по-прежнему напоминает тебе улыбку,
что держалась на моем лице, —
Свитером, который ты хранишь, не в силах расстаться с ним,
Но если ты возьмёшь его, она догадается.

Я не хочу быть музыкой,
играть которую у тебя пропало желание,
Я не хочу быть словами, которые ты никогда не произнесешь.
Милый, пожалуйста, не твори из меня
Воспоминание.

Я не хочу быть тем лучом надежды,
который виден тебе в день твоей свадьбы,
И когда ты занимаешься любовью, ты закрываешь глаза
и надеешься, что цвет сойдёт на нет,
Серебристый отблеск, который ты видишь,
когда глядишь ей в глаза.
Ты выбрал то, что было беспроигрышно и благоразумно.
Я не хочу быть пластинкой,
которую ты слушаешь, когда пьян и совсем один,
Той, которую ты заводишь лишь тогда,
когда твоих жены и детей нет дома,
Той, что заставляет тебя мечтать,
будто ты мог бы все переписать заново,
Печальная мелодия — твоя подруга.

Я не хочу быть музыкой,
играть которую у тебя пропало желание,
Я не хочу быть словами, которые ты никогда не произнесешь.
Милый, пожалуйста, не твори из меня
Воспоминание.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Gary Moore - Out in the fields

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх