Let the sunshine in
Let the sunshine, let the sunshine in, the sun shining!
Let the sunshine, let the sunshine in, the sun shining!
We starve look at one another short of breath,
Walking, walking, proudly in a winter coat,
Wearing, wearing smells from laboratories,
Facing a dying nation of moving paper fantasy,
Listening for a newtold lies
With supreme visions of lonely tunes.
Let the sunshine, let the sunshine in, the sun shining!
Let the sunshine, let the sunshine in, the sun shining!
Somewhere inside, something there’s a rush of greatness.
Who knows what stands in front of our lives?
I fashion my future on films in space.
Silence tells me secretly everything… everything!
Let the sunshine, let the sunshine in, the sun shining!
Let the sunshine, let the sunshine in, the sun shining!
Stokholm, Sweden, Sweden
Across the Baltic Sea
And I’m a genius, genius, genius
(And I believe), and I believe in God,
And I believe that God believes in Jean-Pierre,
That’s me, that’s me, that’s me!
Singing our space songs on a spider web sitar.
Life is around you and in you!
You gotta answer for Army of Lovers!
Let the sunshine, let the sunshine in, the sun shining!
Let the sunshine, let the sunshine in, the sun shining!
Let the sunshine, let the sunshine in, the sun shining!
Let the sunshine, let the sunshine in, the sun shining!
|
Пусть солнце сияет
Пусть солнце сияет, впусти его в себя, солнце сияет!
Пусть солнце сияет, впусти его в себя, солнце сияет!
Глазами пожираем друг друга, нам нечем дышать,
Идем, идем, гордо шагаем в белых одеждах,
Носим, носим запахи лабораторий.
Мы — лицо умирающей нации движущихся бумажных фантазий,
Слушаем новое вранье
Под божественным взором на наши одинокие мелодии.
Пусть солнце сияет, впусти его в себя, солнце сияет!
Пусть солнце сияет, впусти его в себя, солнце сияет!
Где-то внутри, здесь что-то, похожее на вершину величия.
Кто знает, что случится с нашими жизнями?
Я моделирую свое будущее, как в фильмах про космос.
Тишина по секрету рассказывает мне обо всём… обо всём!
Пусть солнце сияет, впусти его в себя, солнце сияет!
Пусть солнце сияет, впусти его в себя, солнце сияет!
Стокгольм — Швеция, Швеция!
Через всё Балтийское море…
И я — гений, гений, гений!..
(И я верю), и я верю в Бога,
И верю, что Бог верит в Жан-Пьера –
Это я, это меня так зовут, это я!
Поем свои космические песни, играя на ситаре.
Жизнь вокруг тебя и внутри тебя!
А теперь ты должен ответить нам, Army of Lovers!
Пусть солнце сияет, впусти его в себя, солнце сияет!
Пусть солнце сияет, впусти его в себя, солнце сияет!
Пусть солнце сияет, впусти его в себя, солнце сияет!
Пусть солнце сияет, впусти его в себя, солнце сияет!
Автор перевода - Эппл
|