Dirty Little Secret
D-d-d-dirty little
3AM, you make up an excuse and then you leave your friends
You wake up in the morning then you leave again
I didn't even kick you out (Out)
So, baby, tell the truth
Can we just be honest, I'm not claiming you
And every time I ask, you got an attitude
I promise that I'll keep it down (Down)
I'll be your dirty little secret, promise I can keep it
Put your legs up to the ceiling, oh, baby, what a feeling
And if you see me out in public (If you see me out in public)
Baby, just keep walking (Just keep walking, but)
You can call me on the weekend (You can call me on the weekend)
Your dirty little secret (Your dirty little secret)
(I could be your little)
(Your dirty little)
(Your dirty little)
(I could be your little)
(I could be your, oh)
Hold on
I'm trying not to fall in love, but, hold on
Or maybe I was high, but now it's all gone
Just like that, she's gone again, and again
So, baby, tell the truth
I can't keep on dying from the sight of you
And, maybe I just want a wholesome night with you
But I promise I can keep it down, for you
I'll be your dirty little secret, promise I can keep it
Put your legs up to the ceiling, oh, baby, what a feeling
And if you see me out in public (If you see me out in public)
Baby, just keep walking (Just keep walking, but)
You can call me on the weekend (You can call me on the weekend)
Your dirty little secret (Your dirty little secret)
(I could be your little) Secret [2x]
(I could be your dirty little, oh, boy-) Secret (Could be your little)
(I could be your little) Secret
(I could be your, oh, oh)
|
маленький грязный секрет
М-м-м-маленький грязный…
3 часа ночи, ты придумываешь оправдание и уходишь от друзей.
Ты просыпаешься утром и снова уходишь.
Я даже не выгонял тебя. (Не выгонял)
Так скажи правду, детка.
Мы говорить честно? Я не претендую на тебя.
Каждый раз, когда я спрашиваю, у тебя есть отношения.
Я обещаю, что буду хранить молчание. (Молчание)
Я буду твоим маленьким грязным секретом. Я обещаю, что смогу его сохранить.
Задери ноги к потолку — о, детка, какое чувство!
И если ты увидишь меня на публике, (Если увидишь меня на публике)
Детка, просто иди своей дорогой, (Иди своей дорогой, но)
Можешь позвонить мне на выходных, (Можешь позвонить мне на выходных)
Твоему маленькому грязному секрету. (Твоему маленькому грязному секрету)
(Я могу быть твоим маленьким)
(Твоим маленьким грязным)
(Твоим маленьким грязным)
(Я могу быть твоим маленьким)
(Я могу быть твоим, о…)
Подожди!
Я пытаюсь не влюбиться, но подожди!
Или, может быть, я был под кайфом, но теперь все прошло.
Вот так, она уходит снова и снова…
Так скажи правду, детка!
Я не могу продолжать умирать от одного взгляда на тебя.
Может быть, я просто хочу провести с тобой спасительную ночь,
Но я обещаю, что смогу хранить молчание ради тебя.
Я буду твоим маленьким грязным секретом. Я обещаю, что смогу его сохранить.
Задери ноги к потолку — о, детка, какое чувство!
И если ты увидишь меня на публике, (Если увидишь меня на публике)
Детка, просто иди своей дорогой, (Иди своей дорогой, но)
Можешь позвонить мне на выходных, (Можешь позвонить мне на выходных)
Твоему маленькому грязному секрету. (Твоему маленькому грязному секрету)
(Я могу быть твоим маленьким) секретом… [2x]
(Я могу быть твоим маленьким грязным, о, боже!) секретом. (Могу быть твоим маленьким)
(Я могу быть твоим маленьким) Секретом…
(Я могу быть твоим, о, о…)
Автор перевода - Алекс
|