Перевод песни As I Lay Dying - My Only Home
My Only Home
Like a swarm of flies colliding with a moving windshield
So are our lives on this never-ending road
I have left behind my mark only to be later washed away
And was consumed with the allure despite the inevitable decay
When did the road that I’m on become my only home?
When did this become the one place I truly know? (I truly know)
A journey making us like weeds
Where the wind steals our splendour
But spreads it to the distant fields
Despite our fragile imperfections
Yet shaking walls and wearing wheels
Can never capture my heart the way you do
When did the road that I’m on become my only home?
When did this become the one place I truly know? (I truly know)
I am missing what makes me whole
When did the road that I’m on become my only home?
When did this become the one place I truly know? (I truly know)
|
Мой единственный дом
Каков рой мух, сталкивающийся с лобовым стеклом,
Таковы и наши жизни на этой нескончаемой дороге.
Я оставил позади свой отпечаток только лишь для того, чтобы позже меня смыло
И чтобы быть поглощённым очарованием, вопреки неминуемому разрушению.
Когда дорога, на которой я нахожусь, стала моим единственным домом?
Когда она стала единственным местом, которое я по-настоящему знаю?(По-настоящему знаю)
Поездка, делающая нас похожими на сорняки,
Где ветер крадёт нашу славу,
Но разносит её дальше,
Не глядя на наши хрупкие несовершенства,
Пока ещё сотрясающие стены и изнашивающие колёса,
Никогда не cможет завладеть моим сердцем так, как это делаешь ты.
Когда дорога, на которой я нахожусь, стала моим единственным домом?
Когда она стала единственным местом, которое я по-настоящему знаю?(По-настоящему знаю)
Мне не хватает того, что делает меня невредимым…
Когда дорога, на которой я нахожусь, стала моим единственным домом?
Когда она стала единственным местом, которое я по-настоящему знаю?(По-настоящему знаю)
Автор перевода - Джо
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Joan Baez - Song in the blood