Перевод песни Ashnikko - Panic Attacks in Paradise

Panic Attacks in Paradise

[Verse 1]
Typical of me to go and ruin the party
Everybody says they love me but I'm still broken hearted
They call me Polly Pessimism, I'm a macabre Barbie (I love you)

[Pre Chorus]
My boyfriend wants to love me but I won't let him
I've been predisposed to trauma since I was eleven
So I wrote a couple albums to let out some aggression
I hate that I'm so self-deprecating
More comfortable in bad situations
Sucker for a little devastation
And this always happens

[Chorus: Ashnikko]
Panic attacks in paradise
Piña coladas, I'm terrified
I swear I'm not crying, the sun's just bright
I'm having the best time of my life
Panic attacks in paradise
Hyperventilating under candy skies
Telling myself that this is fine
I'm having the best time of my life

[Verse 2]
It's a big joke, ha ha, I love laughin'
It's a big hoax, you're self-help happy
Cause I'm okay, I'm pure propane
On an open flame (Watch me blow up)

[Pre-Chorus]
My boyfriend wants to love me but I won't let him
I've been predisposed to trauma since I was eleven
So I wrote a couple albums to let out some aggression
I hate that I'm so self-deprecating
More comfortable in bad situations
Sucker for a little devastation
And this always happens

[Chorus]
Panic attacks in paradise
Piña coladas, I'm terrified
I swear I'm not crying, the sun's just bright
I'm having the best time of my life
Panic attacks in paradise
Hyperventilating under candy skies
Telling myself that this is fine
I'm having the best time of my life

Панические атаки, словно райское наслаждение

[Куплет 1]
В этом вся я: пойти и обломать всё веселье,
И сотня признаний в любви не склеит моё разбитое сердце.
Думают, я пессимистка Полли, но я не менее, чем жуткая Барби (Люблю вас).

[Предприпев]
Мой парень хочет любить меня, но я ему никогда не позволю,
Ведь я психологически травмирована с одиннадцати лет,
Потому написала пару альбомов, чтоб немного спустить пар.
Ненавижу свою самоуничижительность,
Нахожу комфорт в негативе,
Обожаю саморазрушение,
И так всегда…

[Припев]
Панические атаки, словно райское наслаждение:
Хватай пина коладу, я как раз умираю от страха.
Клянусь, это не слёзы, просто солнце светит слишком ярко,
А ведь это мои лучшие годы…
Панические атаки, словно райское наслаждение,
Аж дыхание учащается под этими леденцовыми небесами,
И я говорю себе: "Со мной всё в порядке,
Это просто мои лучшие годы…"

[Куплет 2]
Смешная шутка, ха-ха, я же так люблю поржать.
Нет большего самообмана: я же и так счастлива,
Но у меня же всё хорошо, я как чистый пропан
На открытом огне (Смотри, как я взрываюсь).

[Предприпев]
Мой парень хочет любить меня, но я ему никогда не позволю,
Ведь я психологически травмирована с одиннадцати лет,
Потому написала пару альбомов, чтоб немного спустить пар.
Ненавижу свою самоуничижительность,
Нахожу комфорт в негативе,
Обожаю саморазрушение,
И так всегда…

[Припев]
Панические атаки, словно райское наслаждение:
Хватай пина коладу, я как раз умираю от страха.
Клянусь, это не слёзы, просто солнце светит слишком ярко,
А ведь это мои лучшие годы…
Панические атаки, словно райское наслаждение,
Аж дыхание учащается под этими леденцовыми небесами,
И я говорю себе: "Со мной всё в порядке,
Это просто мои лучшие годы…"

Автор перевода - verhext
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alphaville - About a heart

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх