Перевод текста песни Ashnikko - Slumber Party

Представленный перевод песни Ashnikko - Slumber Party на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Slumber Party

[Verse 1: Ashnikko]
I'm not shy, I'll say it
I've been picturing you naked
I'm a little faded
You look like a fuckin' paintin'
Big doe eyes, amazin'
She's everything I've been prayin'
My heart palpitations
She looks like the type to break it

[Chorus: Ashnikko]
Me and your girlfriend playin' dress up in my house
I gave your girlfriend cunnilingus on my couch
She cute, kawaii, hentai, boobies, that excites me
I think she really likes me, ask politely, can I (Woo-hoo)

[Post-Chorus: Ashnikko]
(Ooh, ooh, ooh) Slumber party
(Ooh, ooh, ooh) Slumber party
(Ooh, ooh, ooh) Slumber party
(Ooh, ooh, ooh) Slumber party

[Verse 2: Princess Nokia]
Uh, it's getting hot in here
I'm the Nelly in the party
With some rocks for ears (So hot in here)
I'm a slave for you, baby, miss Britney Spears
I'm a Clover, she a Toros, bring it on for cheers
And I'm sexy like Christina when I dip it low
Not an H-town girl, but I rodeo
Yippee-ki-yay, welcome to the show
It's an all-girl party, clothing-optional

[Chorus: Ashnikko]
Me and your girlfriend playin' dress up in my house
I gave your girlfriend cunnilingus on my couch
She cute, kawaii, hentai, boobies, that excites me
I think she really likes me, ask politely, can I (Woo-hoo)

[Post-Chorus: Ashnikko]
(Ooh, ooh, ooh) Slumber party
(Ooh, ooh, ooh) Slumber party
(Ooh, ooh, ooh) Slumber party
(Ooh, ooh, ooh) Slumber party

[Verse 3: Ashnikko]
My girl look like Wednesday Addams
Eyes go black when she orgasms
Hide your back, she likes to stab them
My butt cheeks, she likes to grab
Matching pajama birthday suits
Her spit tastes just like Juicy Fruit
She do that thing she usually do
Spell my name with her tongue, like uh-huh

[Chorus: Ashnikko]
Me and your girlfriend playin' dress up in my house
I gave your girlfriend cunnilingus on my couch
She cute, kawaii, hentai, boobies, that excites me
I think she really likes me, ask politely, can I (Woo-hoo)

[Post-Chorus: Ashnikko]
(Ooh, ooh, ooh) Slumber party
(Ooh, ooh, ooh) Slumber party
(Ooh, ooh, ooh) Slumber party
(Ooh, ooh, ooh) Slumber party

[Outro: Ashnikko]
I'm shy
I'm so shy
Hahahaha

Пижамная вечеринка

[Куплет 1: Ashnikko]
Я не стесняюсь, я скажу это,
Я представляла тебя обнажённой.
Я немного пьяна,
Ты выглядишь чертовски прекрасно, как картина.
Большие выразительные глаза восхитительны,
Она – всё, о чём я молила.
Моё сердце колотится,
Она похожа на одну из тех, кто может его разбить.

[Припев: Ashnikko]
Я и твоя девушка играем в переодевания у меня дома.
Я сделала твоей девушке куннилингус на моём диване.
Она милая, кавайная, 1 хентай 2 и сиськи – это то, что возбуждает меня.
Я думаю, я действительно ей нравлюсь, я вежливо спрашиваю: "Можно?" (У-у)

[Связка: Ashnikko]
(У-у, у-у, у-у) это пижамная вечеринка!
(У-у, у-у, у-у) пижамная вечеринка!
(У-у, у-у, у-у) пижамная вечеринка!
(У-у, у-у, у-у) пижамная вечеринка!

[Куплет 2: Princess Nokia]
Ах, здесь становится жарко!
Я – Нелли на этой вечеринке, 3
И у меня камешки в ушах! (Здесь так жарко)
Я – твоя рабыня, малышка, мисс Бритни Спирс! 4
Я – "Clover", она – "Toros", выложись ради аплодисментов! 5
И я сексуальна, как Кристина, когда я ныряю поглубже, 6
Я не девочка из Хьюстона, но я подобна родео, 7
Йо-хо-хо, добро пожаловать на шоу!
Это девчачья вечерника, одежда необязательна!

[Припев: Ashnikko]
Я и твоя девушка играем в переодевания у меня дома.
Я сделала твоей девушке куннилингус на моём диване.
Она милая, кавайная, хентай и сиськи – это то, что возбуждает меня.
Я думаю, я действительно ей нравлюсь, я вежливо спрашиваю: "Можно?" (У-у)

[Связка: Ashnikko]
(У-у, у-у, у-у) это пижамная вечеринка!
(У-у, у-у, у-у) пижамная вечеринка!
(У-у, у-у, у-у) пижамная вечеринка!
(У-у, у-у, у-у) пижамная вечеринка!

[Куплет 3: Ashnikko]
Моя девочка похожа на Уэнcдэй Аддамс, 8
У неё темнеет в глазах, когда она испытывает оргазм!
Спрячь свою спину, она любит наносить удар в неё!
Она любит хватать меня за ягодицы.
У нас одинаковые пижамы, но мы без одежды.
Её слюна на вкус как Juicy Fruit. 9
Она делает то, что делает обычно
Она так произносит моё имя своим ртом, ага!

[Припев: Ashnikko]
Я и твоя девушка играем в переодевания у меня дома.
Я сделала твоей девушке куннилингус на моём диване.
Она милая, кавайная, хентай и сиськи – это то, что возбуждает меня.
Я думаю, я действительно ей нравлюсь, я вежливо спрашиваю: "Можно?" (У-у)

[Связка: Ashnikko]
(У-у, у-у, у-у) это пижамная вечеринка!
(У-у, у-у, у-у) пижамная вечеринка!
(У-у, у-у, у-у) пижамная вечеринка!
(У-у, у-у, у-у) пижамная вечеринка!

[Завершение: Ashnikko]
Я стесняюсь,
Я так стесняюсь!
Хахахаха…

1 – Каваий, или каваии – японское слово, означающее "милый", "прелестный", "хорошенький", "славный", "маленький", "крошечный".
2 – Хентай – жанр японской анимации (аниме), комиксов (манги), а также изображений соответствующей стилистики, основным элементом которых являются содержащиеся в них эротические или порнографические сцены.
3 – Отсылка к песне рэпера Nelly "Hot in Herre" ("Здесь жарко").
4 – Отсылка к песне Britney Spears "I'm a Slave 4 U" ("Я твоя рабыня").
5 – Отсылка к американскому кинофильму о черлидинге "Добейся успеха" ("Bring It On") (2000). "Clovers" и "Toros" – названия команд, соперничающих в этом фильме.
6 – Отсылка к песне Christina Milian "Dip It Low" ("Нырни поглубже").
7 – H-town – сленговое название города Хьюстон (Houston) в штате Техас. Родео – традиционный вид спорта в Северной Америке, исторически сложившийся в среде мексиканских и американских ковбоев. Считается, что родео как открытое спортивное состязание впервые состоялось в Техасе.
8 – Уэнсдэй Аддамс – персонаж известной серии комиксов "Семейка Аддамс", а также сериалов, мультсериалов и кинофильмов по ним. Уэнсдэй – бледная, темноволосая девочка (причёска – две длинные косички), любящая всё мрачное и связанное со смертью.
9 – Juicy Fruit – фруктовая жевательная резинка компании Wrigley.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова

Смотрите также: Перевод песни Zara Larsson - Look what you've done


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх