Перевод песни ATLXS, MXZI & Itamar Mc – MONTAGEM LADRAO

Текст песни

MONTAGEM LADRAO

[Intro: MC MN]
Esse é o ATLXS, é o bra—, é o brabo da putaria

[Refrão: Itamar Mc]
Tá gostosa, só quer Sosa, Sosa, senta pra ladrão
Tá gostosa, só quer Sosa, Sosa, senta pra ladrão
Tá gostosa, só quer Sosa, Sosa, senta pra ladrão
Tá gostosa, só quer Sosa, Sosa, senta pra ladrão
Tá gostosa, só quer Sosa, Sosa, senta pra ladrão

[Interlúdio: MC MN]
E-e-e-e-esse é o MXZI, é o, é o brabo da putaria

Перевод на русский

Гангста-микс

[Вступление: MC MN]
Это ATLXS, да это же король-король разврата

[Припев: Itamar Mc]
Ты такая сочная, хочешь только Sosa, Sosa, танцуй для пахана
Ты такая сочная, хочешь только Sosa, Sosa, танцуй для пахана
Ты горячая, ей нужна только Sosa, Sosa, двигай для гангста
(×2)

[Проигрыш: MC MN]
А это MXZI, да-да, король движа и кутежа

[Припев: Itamar Mc]
Она огонь, ей подавай только Sosa, Sosa, в такт под пахана-хана-хана
Танцуй, танцуй для пахана (Бразилия!)
Зажигай, зажигай для гангста (×2)

[Refrão: Itamar Mc]
Tá gostosa, só quer Sosa, só quer Sosa, Sosa, senta pra ladrão-drão-drão-drão-drão-drão
Só quer Sosa, Sosa, senta pra ladrão (Brasil)
Senta, senta pra ladrão, senta, senta pra ladrão
Tá gostosa, só quer Sosa, Sosa, senta pra ladrão

[Interlúdio: MC MN]
Esse é o ATLXS, é o bra—, é o brabo da putaria
E-e-e-e-esse é o MXZI, é o, é o brabo da putaria (Brasil)

[Refrão: Itamar Mc]
Tá gostosa, só quer Sosa, Sosa, senta pra ladrão
Tá gostosa, só quer Sosa, Sosa, senta pra ladrão
Senta, senta pra ladrão, senta, senta pra ladrão
Tá gostosa, só quer Sosa, Sosa, sеnta pra ladrão

[Проигрыш: MC MN]
Это ATLXS, да это же король-король разврата
А это MXZI, король ночных отрыгов (Бразилия!)

[Припев: Itamar Mc]
Ты горячая, ей нужна только Sosa, Sosa, в такт под пахана (×2)
Зажигай, зажигай для гангста (×2)

Пояснения по переводу:
“Senta pra ladrão” – дословно «садись для вора», но в русском сленге ближе «танцуй/зажигай для пахана/гангста».
“Brabo da putaria” – «король разврата/движа», чтобы передать грубоватую бразильскую эстетику.
“Sosa” – оставлено без перевода (отсылка к кокаину или бренду Sosa).

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии