Перевод песни Atmosphere - Postal Lady

Postal Lady

[Verse]
I wipe the crust from the corner of my eye
I walk towards the kitchen and pour myself a coffee
I'll prolly step on a Lego just to verify
That I'm still alive and y'all ain't killed me already
Daddy loves you, I say what's up to the baby
Like, "What's up, baby?" You're such a baby, huh
And then I find the other kids and give 'em all high fives
Say good mornin' to my wife, it's a glorious life, right?
(Meow) I put some food in the cat's bowl
That way the cat doesn't think I'm an asshole
And put some Cheerios in the Sean bowl
Mixin' in the Golden Grahams for the combo
The sun kinda sneaks in slow
Like melting gold, it's like lava when it starts to flow
Even when it's cold outside
And the whole south side's still covered with snow
But this is a beautiful, summery kind of bright-color
Coloring book, good vibes and good looks
Got me lookin' out the window from the front of the house
I put my foot on my knee when I took a seat on the couch
Wakin' up my phone so I can watch the clock
Like there's a countdown, but there's not now
And usual you're punctual like a nail
I see the government vehicle, here comes the mail
And the package that's arrivin', it's not mine
It's some shit that my wife ordered online
Like if the sun burns out and civilization stopped
My doorstep still catches more cardboard boxes
It's a problem, this ain't the time to address it, though
I'm not tryna look like a mid-life mess, but, yo
Here she comes now, no words, no smilin'
Just hands me my mail and walks towards the horizon

[Chorus]
Postal lady, a shout out to you
Go postal lady
You make my own day a little bit brighter
You got me hopin' that my signature's required
Postal lady, a shout out to you
Go postal lady
I'll never stop you or pester you
But I appreciate the fact you're not another sweaty dude
Postal lady, a shout out to you
Go postal lady
You're kinda like a unicorn
The only one to ever really deliver it in that uniform (Cringe)
Postal lady, a shout out to you
Go postal lady
She come rain, sleet or snow
What the hell is sleet? Yo, I don't even know

Девушка с почты

[Куплет]
Я вытираю грязь с уголка глаза,
Иду в сторону кухни и наливаю себе кофе.
Пожалуй, наступлю на детальку "Лего", чтобы убедиться
В том, что я все еще жив и не пал вашей жертвой.
Папочка любит тебя, вот что я скажу своему малышу,
Типа: "Как дела, малютка?", ты же еще совсем кроха, ха,
Затем найду остальных детишек и отобью каждому пятюню,
Пожелаю доброго утра жене, это чудесная жизнь, так?
(Мяу!) Закину в кошачью миску немного еды,
Чтобы кот не считал меня каким-то му**ком,
Насыплю колечек "Чириос" в миску Шона,
Смешаю их с "Голден Грэмс" 1, чтобы получилась клевая смесь.
Солнце медленно прогревает все вокруг,
Все как будто покрыто плавящимся золотом, все вокруг как текущая лава,
Даже если на улице холодно,
И вся Южная сторона до сих пор укутана снегом.
Но вид прекрасен, слегка отдает летними яркими цветами,
Упакованными в раскраску, приятные настроения и опрятные облики людей,
Глазею в окно с фасада своего дома,
Кладу ногу на ногу, присаживаясь на диванчик.
Включаю телефон, чтобы следить за временем,
Будто идет обратный отсчет, но только не сейчас.
Обычно ты пунктуальна до безумия,
Я вижу правительственный транспорт, а вот и почта!
Посылка, что мне доставят, не моя,
Это просто какая-то хрень, что жена заказала в Интернете.
Даже если Солнце сгорит дотла, и цивилизация вымрет,
Мое крыльцо все равно будет забито картонными коробками,
Это проблема, но мы решим ее позже.
Я не пытаюсь выглядеть как брюзжащий дед, но, йоу,
Вот и она подходит к дому, без слов и улыбок,
Вручает мне посылку и уходит в закат навстречу горизонту.

[Припев]
Девушка с почты, салютую тебе,
Вперед, девушка с почты!
Ты делаешь мой день чуточку ярче,
Заставляешь меня считать, что моя подпись необходима.
Девушка с почты, салютую тебе,
Вперед, девушка с почты!
Я никогда не остановлю тебя и не буду приставать,
Но я ценю тот факт, что ты не очередной потный чувак.
Девушка с почты, салютую тебе,
Вперед, девушка с почты!
Ты будто бы разносчик травки из магазина,
Кому еще нужна униформа, чтобы приносить радость? (Бред) 2
Девушка с почты, салютую тебе,
Вперед, девушка с почты!
Она приходит в дождь, слякоть и снег,
Что еще за слякоть? Йоу, я даже не знаю.

1 – "Cheerios" и "Golden Grahams" – торговые марки кукурузных хлопьев. Шон Дэйли – настоящее имя исполнителя песни Slug'а.
2 – Оригинальную игру слов с "единорогом" автору перевода понять не удалось, поэтому было принято решение использовать небольшое авторское "отступление", подчеркивающее "уникальность" девушки с почты.

Автор перевода - Роберт Картрайт
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Marianne Rosenberg - Die Show Muss Weitergeh'n

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×