Перевод песни Atmosphere - Wild Wild Horses

Wild Wild Horses

[Verse 1]
He knew he wasn't perfect
But he always did his best to try to get under the surface
Not a saint, not a serpent
He just wanted everyone to be impressed with him as a person
So when she came along with the sunbeam
Self-esteem stopped making nothing out of somethings
Leaving the scene was unseen, I mean
It was the first time he ever felt the need to keep the gun clean
Do the math, he knew he had to choose a path
Got to get that girl, got to make her laugh
Got to shake the past and move forwards
Got to make this last, it feels gorgeous
But she had a lover in the mid-west
Never figured out how to get him off her thick chest
Just like that, everything is gone
He didn't want to but he had to learn the words so he could sing along
(Sing)

[Chorus]
Everything is all I have to give you
And I'm afraid it ain't enough
And you're not so young that you believe me
Just because I say it's love
And even if they come to steal you tomorrow
I'll know my smile was yours
Go ahead and chase your dreams and your freedom
Run, run wild wild horses
You can't tame these horses
You can't tame these horses, no
You can't tame these horses
You can't tame these horses

[Verse 2]
Sometimes it can be so nice, right?
Sometimes she feel herself turn into the wife type
And when it's dark, sometimes he's the nightlight
But most of the time she doesn't even feel lifelike
She got a man but he thinks he's a star
And it feels like she has to compete with the bar
She keeps up her guard but it seems so hard
Momma never told her she would see those scars
Every night he's out doing who knows whom
While she cries along like a new show tune
Last call past, is he coming home soon?
Or is he going to run away with the dish and the spoon?
She'll realize she don't want that clown
Leave those shoes at the lost and found
He won't catch on until she's not around
After somebody else already locked that down
(We sing)

[Hook]
Everything is all I have to give you
And I'm afraid it ain't enough
And you're not so young that you believe me
Just because I say it's love
And even if they come to steal you tomorrow
I'll know my smile was yours
Go ahead and chase your dreams and your freedom
Run, run wild wild horses
You can't tame these horses
You can't tame these horses, no
You can't tame these horses
You can't tame these horses

[Verse 3]
He didn't want her to see him leave
And he couldn't keep sitting there watching her sleep
'Cause he knows if he hangs out for a few hours
He'll dig another hole trying to plant some new flowers
But the sun don't shine under the table
He's trying to hold his life together with staples
No investment 'cause he's incapable
And he's on the outro of being labeled available
The word on the street is his girl's coming back home
No more alone, no more sad poems
No after-bar calls to the cell phone
It's time to walk a new path and grow a backbone
Shoved into the big book of just friends
Wondering how he would look as a husband
And everyone of them he ever allowed to love him
Now watching from the crowd trying to be proud of him
(They sing)

[Hook]
Everything is all I have to give you
And I'm afraid it ain't enough
And you're not so young that you believe me
Just because I say it's love
And even if they come to steal you tomorrow
I'll know my smile was yours
Go ahead and chase your dreams and your freedom
Run, run wild wild horses
You can't tame these horses
You can't tame these horses, no
You can't tame these horses
You can't tame these horses

Дикие скакуны

[Куплет 1]
Он знал, что далек от идеала,
Но прикладывал все усилия, чтобы в глубине души казаться лучше,
Не святой, но и не змей-искуситель,
А просто человек, желавший произвести впечатление на всех и каждого.
Когда с рассветом она появилась на горизонте,
Его самооценка прекратила рушить все на свете,
Уход в тень был незамеченным, я о том, что
Это был первый в жизни случай, когда он осознал необходимость очистить свою душу.
Сложи два и два, он знал, что пора сделать выбор жизненного пути,
Заполучить девушку, рассмешить ее,
Порвать с прошлым и двигаться дальше,
Растянуть момент на более долгий промежуток, это просто чудесно.
Но на Среднем Западе у нее был любимый человек,
И она не могла придумать способ, как выбросить его из головы,
Вот так просто, по щелчку пальцев, вжух, и все кончено.
Он не хотел этого, но должен был принять правила, чтобы вступить в игру
(Пой!)

[Припев]
То, что я должен дать тебе – все на свете,
И я боюсь, что этого не хватит.
Ты не настолько молода, чтобы поверить моим словам
Просто потому, что я говорю о том, что это и есть любовь.
Даже если завтра они придут за тобой,
Я буду знать, что моя улыбка принадлежала тебе.
Иди, следуй за мечтами и свободой,
Летите, скачите вперед, дикие скакуны!
Тебе не обуздать этих скакунов,
Тебе не обуздать этих скакунов, нет,
Тебе не обуздать этих скакунов,
Тебе не обуздать этих скакунов.

[Куплет 2]
Иногда все может казаться весьма кайфовым, правда?
Иногда ей кажется, что она превращается в подобие жены,
И когда на душе мрак, он для нее как луч лунного света,
Но большую часть времени ей кажется, что она ненавидит жизнь.
Ее мужчина считает себя звездой,
А ей как будто приходится бросать вызов всем и поддерживать тот уровень,
Она выстраивает оборону, но это крайне тяжко,
Мама никогда не говорила ей, что придется пройти через подобное.
Каждый вечер он где-то бродит неизвестно с кем,
Пока она рыдает дома, будто сочиняет новую тему для шоу.
Время последнего заказа миновало, скоро ли он вернется?
Или же решит сбежать куда подальше с "пестиком и тычинкой"? 1
Она поймет, что такой клоун ей ни к чему,
Оставит горькие воспоминания в бюро находок. 2
Он не поймет, что она ушла, пока она не вернется
После того, как осознает, что порочный круг не разорвать
(Мы поем!)

[Припев]
То, что я должен дать тебе – все на свете,
И я боюсь, что этого не хватит.
Ты не настолько молода, чтобы поверить моим словам
Просто потому, что я говорю о том, что это и есть любовь.
Даже если завтра они придут за тобой,
Я буду знать, что моя улыбка принадлежала тебе.
Иди, следуй за мечтами и свободой,
Летите, скачите вперед, дикие скакуны!
Тебе не обуздать этих скакунов,
Тебе не обуздать этих скакунов, нет,
Тебе не обуздать этих скакунов,
Тебе не обуздать этих скакунов.

[Куплет 3]
Он не желал, чтобы она наблюдала за его уходом,
Но и не мог сидеть там, наблюдая за ее сном.
Ведь он знает, что если будет и дальше шататься где-то,
То найдет новое гнездо и будет высиживать там яйца. 3
Но для слепых солнечный свет невидим,
И он продолжает зашивать дыру в жизни суровой ниткой,
Он не вкладывается в жизнь, он беспомощен,
Он на пороге того, чтобы получить клеймо легкодоступного.
На улицах шелестят слухи о том, что его подружка возвращается домой,
Никакого больше одиночества или грустных стихов,
Никаких пьяных звонков на мобилу.
Пора открыть новый путь и перестать быть бесхребетным,
Вытащить свое достоинство из списка "просто друзей",
Задуматься, каким мужем он будет.
Теперь все, кому он позволял выражать себе симпатию,
Выстроились в толпу и пытаются гордиться им
(Они поют!)

[Припев]
То, что я должен дать тебе – все на свете,
И я боюсь, что этого не хватит.
Ты не настолько молода, чтобы поверить моим словам
Просто потому, что я говорю о том, что это и есть любовь.
Даже если завтра они придут за тобой,
Я буду знать, что моя улыбка принадлежала тебе.
Иди, следуй за мечтами и свободой,
Летите, скачите вперед, дикие скакуны!
Тебе не обуздать этих скакунов,
Тебе не обуздать этих скакунов, нет,
Тебе не обуздать этих скакунов,
Тебе не обуздать этих скакунов.

1 – В оригинале "с тарелкой и ложкой". В переводе метафора немножко изменена, чтобы присутствовала возможность сохранить довольно явный сексуальный подтекст.
2 – Отсылка к идиоме "if the shoe fits, wear it" (рус. "раз считаешь нужным принять что-либо на свой счет, так тому и быть" или "на зеркало неча пенять, коли рожа крива"). Героиня песни больше не желает считаться с образом жизни своего мужчины, и, разрывая с ним все связи, оставляет то самое "зеркало" и горькие воспоминания там, где они никому будут не нужны – в бюро находок.
3 – Дословно фраза переводится как "Он выкопает очередную яму, пытаясь вырастить в ней цветы". Налицо метафора сексуального характера: герой песни знает, что если уйдет в загул еще на какое-то время, то непременно найдет себе пристанище в постели очередной девушки.

Автор перевода - Роберт Картрайт
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alec Benjamin - The Devil Doesn't Bargain

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх