I Am the Highway
Pearls and swine bereft of me.
Long and weary my road has been.
I was lost in the cities, alone in the hills.
No sorrow or pity for leaving, I feel, yeah.
I am not your rolling wheels – I am the highway.
I am not your carpet ride – I am the sky.
Friends and liars don’t wait for me,
‘Cause I’ll get on all by myself.
I put millions of miles under my heels;
And still too close to you, I feel, yeah.
I am not your rolling wheels – I am the highway.
I am not your carpet ride – I am the sky.
I am not your blowing wind – I am the lightning.
I am not your autumn moon – I am the night… the night.
Yeah!
I am not your rolling wheels – I am the highway.
I am not your carpet ride – I am the sky.
Well,
I am not your blowing wind – I am the lightning.
I am not your autumn moon – I am the night… the night.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
|
Я – шоссе
Я оставил бисер и свиней.
Моя дорога была длинна и утомительна.
Я потерялся в городах, один среди холмов.
Я не чувствую сожаления о том, что уехал.
Я не твои крутящиеся колёса, я – шоссе.
Я не твой полёт на ковре, я – небо.
Друзья и обманщики, не ждите меня,
Потому что я сам добьюсь успеха.
Я оставляю позади миллионы миль,
Но чувствую, что ещё слишком близок к тебе.
Я не твои крутящиеся колёса, я – шоссе.
Я не твой полёт на ковре, я – небо.
Я не твой дующий ветер, я – молния.
Я не твоя осенняя луна, я – ночь… ночь.
Е!
Я не твои крутящиеся колёса, я – шоссе.
Я не твой полёт на ковре, я – небо.
Итак,
Я не твой дующий ветер, я – молния.
Я не твоя осенняя луна, я – ночь… ночь.
Е, е, е, е.
Автор перевода - Oleg из Ярославля
|