Перевод песни Audioslave - Light my way

Light my way

In my hour of need
On a sea of grey
On my knees, I pray to you
Help me find the dawn
Of the dying day

Won’t you light my way?
Won’t you light my way?
Won’t you light my way?
Won’t you light my way?

A bullet is a man
From time to time he strays
I compare my life to this
To this I relate
And I’m willing
To listen to your answers
And I’m not afraid
To tell you I need you today

Won’t you light my way?
Won’t you light my way?
Won’t you light my way?
Won’t you light my way?

So when I’m lost
Or I’m tired and depraved
Or when my high-bullet mind
Goes astray
Won’t you light my way

Don’t save it for another day
Don’t save it for another day
Don’t save it for another day
Don’t save it for another day
Don’t save it for another day
Don’t save it for another day

Won’t you light my way?
Won’t you light my way?
Won’t you light my way?
Won’t you light my way?

Won’t you light my way?

Освети мне путь

В час нужды моей
В море сером
На коленях я молю тебя —
Помоги мне найти рассвет
Умирающего дня.

Не осветишь ли ты мне путь?
Не осветишь ли ты мне путь?
Не осветишь ли ты мне путь?
Не осветишь ли ты мне путь?

Пуля — это человек.
Время от времени он сбивается с пути.
Я сравниваю свою жизнь с этим,
Это про меня.
И я готов
Выслушать твои ответы.
И я не боюсь
Сказать тебе, что ты нужен мне сегодня.

Не осветишь ли ты мне путь?
Не осветишь ли ты мне путь?
Не осветишь ли ты мне путь?
Не осветишь ли ты мне путь?

И когда я заблужусь,
Или устал и погряз в пороке,
Или когда мой разум аки пуля
Сбивается с пути,
Разве ты не осветишь мне путь?

Не оставляй это на другой день.
Не оставляй это на другой день.
Не оставляй это на другой день.
Не оставляй это на другой день.
Не оставляй это на другой день.
Не оставляй это на другой день.

Не осветишь ли ты мне путь?
Не осветишь ли ты мне путь?
Не осветишь ли ты мне путь?
Не осветишь ли ты мне путь?

Не осветишь ли ты мне путь?

Автор перевода - Р BlackOut
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alice Cooper - Caffeine

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх