Перевод песни Avantasia - Alone I Remember

Alone I Remember

[Scarecrow]
I've been walking down this road
With a suitcase full of dreams
I've seen my demons come and go
To show me what I need

Madness, walking dynamite
Been dancing on the edge
They got me by the fuse
Smiling with a match

I wanted love, I wanted life
Been striving for a new direction
I wanted out, I wanted more
I wanted to forget the damage left behind

But I recall the dream I had
When I kept moving on
Can't stand to remember

I recall
No turning back
Now I'm moving on
Alone I remember

[Mephistopheles]
Raise your head
Got stars above and emptiness below
Think of what you'd never had
And would have never known

You wanna turn your back on me
Condemn this pleasure dome
Make sure you won't regret
Mistaking friend for foe, no

You're at the gates,
You're on the edge,
I've seen them falling back to nowhere,
You're off the red, out of your head,
And you will wish you'd never seen it all

[Scarecrow]
I recall the dream I had
When I kept moving on
Can't stand to remember
I recall
No turning back
Now I'm moving on
Alone I remember

Oh, and I recall I used to have a dream
I won't forget that moment of glory

But I recall the dream I had
When I kept moving on
Can't stand to remember
I recall
No turning back
Now I'm moving on
Alone I remember

I recall the dream I had
When I kept moving on
Can't stand to remember

I recall the dream I had
When I kept moving on
Alone I remember

I recall, I recall the dream that I had
I recall
No turning back
Now I'm moving on
Alone I remember

В одиночестве я вспоминаю

[Пугало:]
Я шёл по этой дороге
С чемоданом, полным грёз.
Я видел сновавших вокруг демонов,
Что показывали мне, в чём я нуждаюсь.

Безумие, ходячий динамит –
Я танцевал на самом краю,
А они с улыбкой держали
Спичку около моего фитиля.

Я хотел любить, я хотел жить,
Стремился к новым дорогам,
Я хотел уйти прочь, я хотел большего,
Хотел забыть разрушения, оставленные позади.

Но я вспоминаю свою мечту,
Что у меня была, пока я продолжал путь…
Эти воспоминания невыносимы.

Я помню,
Нет пути назад,
И теперь я двигаюсь дальше,
В одиночестве я вспоминаю…

[Мефистофель:]
Подними голову –
Смотри на звёзды в вышине и пустоту под ними,
Подумай о том, чего у тебя никогда не было,
И о чём ты никогда бы не узнал.

Ты хочешь отвернуться от меня,
Осуждаешь это злачное место,
Но прежде убедись, что не будешь сожалеть,
Принимая друга за врага, нет!

Ты у врат,
Ты на краю,
Я видел их, отступающих в никуда,
Но ты отошёл от черты, забудь,
И потом ты пожалеешь, что никогда этого не видел.

[Пугало:]
Но я вспоминаю свою мечту,
Что у меня была, пока я продолжал путь…
Эти воспоминания невыносимы.
Я помню,
Нет пути назад,
И теперь я двигаюсь дальше,
В одиночестве я вспоминаю…

О, я помню, раньше у меня была мечта,
Я не забуду те мгновения триумфа.

Но я вспоминаю свою мечту,
Что у меня была, пока я продолжал путь…
Эти воспоминания невыносимы.
Я помню,
Нет пути назад,
И теперь я двигаюсь дальше,
В одиночестве я вспоминаю…

Но я вспоминаю свою мечту,
Что у меня была, пока я продолжал путь…
Эти воспоминания невыносимы.

Но я вспоминаю свою мечту,
Что у меня была, пока я продолжал путь…
В одиночестве я вспоминаю…

Но я вспоминаю, вспоминаю свою мечту,
Я помню,
Нет пути назад,
И теперь я двигаюсь дальше,
В одиночестве я вспоминаю…

Автор перевода - Mickushka
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни 2Pac - I Ain't Mad at Cha

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх