[Пугало:]
Ты гасишь свет,
Для тебя это не имеет никакого значения.
Ты слышишь лишь угасающее вдали эхо,
Когда отчаянные плачи
Превращаются в отдалённые отзвуки.
Не божественен этот путь,
Черны крылья, что отнесут меня домой.
[Мефистофель:]
Башня в ночи вздымается к небесам,
Неси наши останки, ангел света,
На тёмную сторону рая.
[Пугало:]
На огненных крыльях к обратной стороне света,
Я ползу от Вавилона к Раю,
Я видел изобилие грехов,
Отклонялся от своего пути и кое-что ещё –
Змей на задворках рая!
Венера ведёт меня к чёрному ходу любви,
Я тащусь от Вавилона до Рая,
Я видел изобилие грехов,
Отклонялся от своего пути и кое-что ещё –
Змей на задворках рая!
Мне становится плохо, пока я пересекаю Ахерон,
Что смывает мою невинность.
Сбился ли я с пути,
Когда небеса помрачнели?
Это кратчайший путь навстречу злу.
Куда они гонят меня?
Где я окажусь?
Минули дни, снова и снова,
Я схожу с ума, теряю рассудок
На тёмной стороне рая.
На огненных крыльях к обратной стороне света,
Я ползу от Вавилона к Раю,
Я видел изобилие грехов,
Отклонялся от своего пути и кое-что ещё –
Змей на задворках рая!
Венера ведёт меня к чёрному ходу любви,
Я тащусь от Вавилона до Рая,
Я видел изобилие грехов,
Отклонялся от своего пути и кое-что ещё –
Змей на задворках рая!
1 – по одной из версий, река в подземном царстве Аида, по которой Харон перевозил души умерших.
Автор перевода - Mickushka