Перевод песни Avril Lavigne - Let go

Let go

‘ve only got 3 dollars left in my hands,

I walk down the sidewalk as I pass a dirty man

Walk up the staircase that leads to my hotel

I’m living in at a fancy hotel, yeayea

Then I’ll go up to my room

Fixate on what’s the deal

I’m alone again

Then I will crawl into the bed,

And call you up to tell you off

‘Cause I’m on my own, would you leave me alone

Before I lose my mind

Because you lied and so did I

Oh oh oh, would you cry-y-y

If I let you go tonight if I let you go tonight

Yea, yea, let go

Hey, yea, ohoh

I’ll probably wake up a little sad

But then I’ll get up and let go of it all instead

Because really it’s not worth it

To get in a mess over him

To bother get stressed over him

So I’ll just go on with my life

And fixate on everything else but you

Yea I’ll just go on with my life

I have no reason to please you anymore

‘Cause I’m on my own, would you leave me alone

Before I lose my mind

Because you lied and so did I

Oh oh oh, would you cry-y-y

If I let you go tonight if I let you go

So find your way out of my sight

I know it’s hard, it’s tough to laugh

It’s all messed up, don’t play this game

‘Cause I’m on my own, would you leave me alone

Before I lose my mind

Because you lied and so did I

Oh oh oh, would you cry-y-y

If I let you go tonight if I let you go tonight

Yea, yea, let go

Yea, yea

Getting stressed over you

Getting messed over you

Отпущу

У меня осталось только 3 доллара в кармане.

Я схожу с тротуара, чтобы пропустить бродягу.

Иду по ступенькам, ведущим в мою гостиницу.

Я живу в дорогой гостинице, да-да.

Потом я иду в свой номер.

Думаю: <Что за дела!
Я снова одна.>

Потом я тащусь к кровати

И звоню тебе, чтобы сказать: <Все кончено...>

Потому что я сама по себе; пожалуйста, оставь меня в покое,

Прежде, чем я сойду с ума.

Потому что ты лгал, и я тоже.

О-о-о, ты будешь плакать,

Если я отпущу тебя сегодня вечером, если я отвергну тебя сегодня вечером.

Да, да, отвергну.

Хей е-е, о-о.

Похоже я проснулась немного грустной,

Но когда я встану, я отпущу все,

Так как это действительно не стоит того –

Влезать из-за него неприятности,

Напрягаться из-за него,

Так что я буду продолжать жить дальше,

И займусь всем остальным, кроме тебя.

Да, я буду продолжать жить дальше,

У меня больше нет причины угождать тебе.

Потому что я сама по себе; пожалуйста, оставь меня в покое

Прежде, чем я сойду с ума.

Потому что ты лгал, и я тоже.

О-о-о, пожалуйста, пла-а-чь,

Если я отпущу тебе сегодня вечером, если я отвергну тебя:

Так что уйди прочь с моих глаз!

Я знаю, это тяжело, и не до смеха.

Все испорчено, не надо больше притворяться.

Потому что я сама по себе; пожалуйста, оставь меня в покое,

Прежде, чем я сойду с ума.

Потому что ты лгал, и я тоже.

О-о-о, ты будешь плакать,

Если я отпущу тебя сегодня вечером, если я отвергну тебя сегодня вечером.

Да, да, отвергну.

Да, да.

Напрягаться из-за тебя.

Влезать в неприятности из-за тебя.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Amy Winehouse - What is it about men?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх