Перевод песни Avril Lavigne - Nobody's Fool

Nobody's Fool

Fall back

Take a look at me

And you’ll see I’m for real

I feel what only I can feel

And if that don’t appeal to you

Let me know

And I’ll go

‘Cause I flow

Better when my colors show

And that’s the way it has to be

Honestly

‘Cause creativity could never bloom

In my room

I’d throw it all away before I lie

So don’t call me with a compromise

Hang up the phone

I’ve got a backbone stronger than yours

La la la la la la

If you’re trying to turn me into someone else

Its easy to see I’m not down with that

I’m not nobody’s fool

If you’re trying to turn me into something else

I’ve seen enough and I’m over that

I’m not nobody’s fool

If you wanna bring me down

Go ahead and try

Go ahead and try

You don’t know

You think you know me like yourself

But I fear

That you’re only telling me what I wanna hear

But do you give a damn

Understand

That I can’t not be what I am

I’m not the milk and cheerios in your spoon

Its not a simple hearing but not so soon

I might’ve fallen for that when I was fourteen

And a little more green

But it’s amazing what a couple of years can mean

La la la la la la

Go ahead and try

Try and look me in the eye

But you’ll never see inside

Until you realize, realize

Things are trying to settle down

Just try to figure out

Exactly what I’m about

If its with or without you

I don’t need you doubting me

Дураков нет

Отойди немного,

Посмотри на меня,

Ты увидишь, что я настоящая.

Мне кажется, что только я могу чувствовать.

И если ты не веришь,

Дай мне знать,

И я пойду,

Потому что мне

Лучше, когда я проявляю характер.

И тогда это будет

Честно,

Ведь вдохновение могло никогда не расцвести

В моей комнате.

Я вышвырну все прочь, прежде чем лечь,

Так что не уговаривай меня,

Повесь трубку,

Я упрямей тебя.

Ла-ла-ла-ла-ла-ла

Если ты пытаешься изменить меня,

То ты заметил, что я на это не пойду.

Я не дурочка.

Если ты пытаешься изменить меня,

Знай, я видела достаточно, и мне этого хватило.

Я не дурочка,

Если ты хочешь сломить меня,

Давай, попробуй,

Давай, удачи,

Ты не знаешь,

Ты думаешь, что знаешь меня как себя,

Но, боюсь,

Что ты говоришь мне только то, что я хочу.

Но тебе ведь всё равно?

Пойми,

Что я такая какая есть,

Я не молоко с хлопьями в твоей ложке,

Тебе сложно это услышать, но уже пора.

Я могла попасться на удочку, будь мне 14

И будь я немного наивней.

Но удивительно, сколько может поменять пара лет.

Ла-ла-ла-ла-ла-ла

Давай, попытайся

Попробуй и посмотри мне в глаза,

Но ты никогда не заглянешь внутрь,

Пока не поймешь, поймешь.

Всё вокруг устаканивается.

Просто попробуй понять,

Какая я теперь.

С тобой или без тебя,

Мне не нужно, чтобы ты сомневался во мне.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Amy Winehouse - What is it about men?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх