Immer Fehlst Du
Ich hab's versucht, allein zu sein
Jeder sah mir zu, es lief gut,
Doch immer fehlst du
Ich singe es laut
Alle singen es auch
Der Applaus ist groß, ja
Alles läuft gut, doch immer fehlst du
Wenn du mich fragst,
Fehlst du für immer
Wenn du mich fragst,
Fehlst nur du
Ich will das nicht für immer fühl'n
Ich will das nicht tun
[2x:]
Immer, immer, immer fehlst du
Immer nur du
Ich seh' so glücklich aus
Ich weiß, ich lächel' auch,
Doch innerlich wein' ich
Du fehlst, ich weiß das auch
Ich red' nicht mehr davon
Es bleibt mein Geheimnis
Alles, alles tut weh,
Weil du fehlst
Wenn du mich fragst,
Fehlst du für immer
Wenn du mich fragst,
Fehlst nur du
Ich will das nicht für immer fühl'n
Ich will das nicht tun
[2x:]
Immer, immer, immer fehlst du
Immer nur du
|
Всегда не хватает тебя
Я пыталась быть одна.
Все наблюдали за мной, всё шло хорошо,
Но всегда не хватает тебя.
Я пою об этом громко.
Все тоже поют об этом.
Аплодисменты – это здорово, да.
Всё идёт хорошо, но всегда не хватает тебя.
Если ты спросишь меня,
Тебя вечно будет не хватать.
Если ты спросишь меня,
Только тебя не хватает.
Я не хочу вечно чувствовать это.
Я не хочу этого делать.
[2x:]
Всегда, всегда, всегда не хватает тебя
Всегда только тебя
Я выгляжу такой счастливой.
Я знаю, что тоже улыбаюсь,
Но в глубине души я плачу.
Тебя нет, я тоже знаю это.
Я больше не говорю об этом.
Это остаётся моей тайной.
Всё, всё причиняет боль,
Потому что тебя не хватает.
Если ты спросишь меня,
Тебя вечно будет не хватать.
Если ты спросишь меня,
Только тебя не хватает.
Я не хочу вечно чувствовать это.
Я не хочу этого делать.
[2x:]
Всегда, всегда, всегда не хватает тебя
Всегда только тебя
Автор перевода - Сергей Есенин
|