[Рассказчик:]
Тем временем…
Ангел и её фурии наблюдают
Все эти земные страсти с собственной точки зрения
В Транзите.
(Ммм…)
Им видятся сложности человеческой натуры
Завораживающими – запутанными и бесконечно
Занимательными!
И они преисполнены готовностью разрешить
Это человеческое уравнение.
(Ха-ха-ха – о, бедные люди…)
[Ангел Смерти:]
Можно подумать, они сумасшедшие,
Я бы даже сказала – глупые,
Но они могут быть поразительными,
Хотя и с первого взгляда не скажешь.
Да, они могут быть очаровательными,
Совершенно обезоруживающими,
Наивными, но прелестными,
И в свои лучшие дни любезными,
Воспитанными, обаятельными,
Да, осмелюсь сказать –
Приятными!
Они выглядят удовлетворёнными,
Но всё же в душу чертовски печальные.
Они притворяются добропорядочными,
Но оказываются злодеями.
Они заявляют, что честны,
А на деле оказываются лжецами.
Они пытаются быть скромными,
Но чаще они наглые, тщеславные,
Амбициозные, несносные и самодовольные.
Это человеческое уравнение
Сводит нас с ума.
Человеческое уравнение.
Это человеческое уравнение:
Успех и огорчение,
Изобилие и голод,
Нравственная стагнация.
Человеческое уравнение –
Эволюция или сотворение?
Единственное объяснение:
Всемирная миграция!
Они планируют, они замышляют,
Они не те, кем кажутся,
Они прячутся
За своими масками.
Они шумные, они хвастливые,
Они кричат и ноют,
Но как же здорово
Когда они в ударе,
Смотреть, как они процветают,
Они живые!
Это человеческое уравнение
Сводит нас с ума.
Человеческое уравнение.
И всё-таки они нас забавляют,
Потому что с толку сбивают,
Так как логика их действий от нас ускользает,
Но их страсти нас поглощают!
Можно подумать, они сумасшедшие,
Я бы даже сказала – глупые,
Но потом они тебя удивляют,
Хотя на первый взгляд и не скажешь.
Они выглядят удовлетворёнными,
Но всё же в душу чертовски печальные.
Они притворяются добропорядочными,
Но оказываются злодеями.
И всё-таки они нас забавляют,
Потому что с толку сбивают,
Так как логика их действий от нас ускользает,
Но их страсти нас поглощают!
Да, они могут быть очаровательными,
Совершенно обезоруживающими,
Наивными, но прелестными,
И в свои лучшие дни любезными,
Воспитанными, обаятельными,
Да, осмелюсь сказать –
Приятными!
Автор перевода - Mickushka