Перевод песни Baba Yaga - Where Will You Go

Where Will You Go

Where will you go when you leave tonight?
Where will you go when you leave tonight?

You leave without a warning
don't come back until the morning
gone to seek secluded solace
and a life that's more rewarding
left alone I sit and hate you
smash the presents that I gave you
and in spite of my determination
only smile at you.

Where will you go when you leave tonight?
Who will it be that you'll see by the morning light?
Where will you go when you leave tonight?
And do you care that I'm there
alone at night?

In my mind a small suspicion
as I fight with indecision
I'm afraid I lack the power
to hold on to your attention
with your smile you illuminate me
but your words humiliate me
and anticipation sparkles in your eyes
as you go free.

Where will you go when you leave tonight?
Who will it be that you'll see by the morning light?
Where will you go when you leave tonight?
And do you care that I'm there
alone at night?  

Куда ты пойдешь?

Куда ты пойдешь, когда уйдешь сегодня вечером? (1)
Куда ты пойдешь, когда уйдешь сегодня вечером?

Ты уходишь без предупреждения,
Не возвращаешься до утра –
Ушла искать уединенного утешения
И жизни, дающей больше удовольствия.
Оставленный один я сижу и ненавижу тебя,
Разбиваю подарки, которые я тебе дал,
Но, несмотря на мою решимость,
Только улыбаюсь тебе.

Куда ты пойдешь, когда уйдешь сегодня вечером?
Кто это будет – тот, кого ты увидишь в утреннем свете?
Куда ты пойдешь, когда уйдешь сегодня вечером?
И волнует ли тебя, что я там
Один ночью?

В моем сознании – маленькое подозрение,
Как я борюсь с нерешительностью,
Я боюсь, мне не хватает силы
Удержать твое внимание.
Улыбкой ты озаряешь меня,
Но твои слова унижают меня,
И ожидание вспыхивает в твоих глазах,
Когда ты выходишь на свободу.

Куда ты пойдешь, когда уйдешь сегодня вечером?
Кто это будет – тот, кого ты увидишь в утреннем свете?Куда ты пойдешь, когда уйдешь сегодня вечером?
И волнует ли тебя, что я там
Один ночью?

(1) Where will you go when you leave tonight? – куда ты пойдешь, когда уйдешь сегодня вечером? Еще до начала английского текста и дальше, на протяжении всей песни, звучит казачья народная песня "Что ты, жинка, губы жмёшь", текст которой я привожу ниже.

Что ты, жинка, губы жмёшь
И на ярманку не йдешь?
Обуй мои чоботы да
И на ярманку иди!
Жинка чоботы обула 
И на ярманку подула.

Ждал я день, ждал другой,
Ждал темную ночку.
Тёмна ноченька, не спится.
Шинкарочка снится.

– Шинкарочка, девочка,
И где моя жиночка?
– Она пьет, гуляет,
В окошечко глянет.

– Ой, не идет ли там кто?
Не несет ли чего?
Идёт мой мужище
В сером зипунище.

В сером, сером зипунище,
В большом треушище.
Он несёт, волокёть
Да две дубинищи.

Одна суковатая,
Друга – длинноватая,
На моё на бело тело
Ещё маловатая.

Чем я тебе не хозяйка,
Чем я тебе не гожа?
Три дня печку не топила,
В горнушечке – жар, жар,  

– Ой, на улице мороз,
А я в горнице замерз!
– Три дня печку не топила,
В горнушечке – жар, жар,
А я мужа не родила,
Мне его жаль, жаль.

Собирайтеся, подружки,
Мой муж издыхает.
Я хочу по нём поплакать,
Да смех разрывает.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Baba Yaga - Secret Combination

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх