Я сижу здесь, думаю о своей ситуации.
Хотя у тебя есть сомнения,
Я думаю, мы могли бы разобраться.
Ведь если бы мы разобрались в этом,
Мы смогли бы помириться.
Я знаю, что девушкам следует следить за своей репутацией,
Они хотели бы знать, что их мужчина предан им,
И чтобы доказать это, считается, их следует прогнать, но,
Милая, ты не должна идти этим путем.
И не думай, что я не люблю тебя, детка,
Не думай, что я не схожу с ума,
Не думай, что хоть на минуту
Ты покидаешь мои мысли,
Не думай, что я ушел навсегда,
Господь знает, что я был неправильно понят,
Давай помиримся, детка, я расскажу тебе, почему
Я никогда не сдавался,
Я никогда не отступал,
И я никогда не отчаивался
До того дня, пока ты не бросила меня
И я знаю, я сделал кое-что неправильно,
Но я никогда не отчаивался,
Так что, детка, не списывай меня со счетов.
Я думал утром, когда проснулся, что все закончилось,
Но потом я вернулся к реальности, я вскочил,
Мне нужно было сделать звонок.
Я начал звонить всем подряд, пытаясь вернуться домой.
Но все, кому я звонил, были заняты.
Я обиделся и принял это как оскорбление,
Во имя нашего прошлого,
Детка, объясни, почему тебе надо идти этим путем
Я знаю, что я люблю тебя, детка
И я знаю, что я схожу с ума
Не думай, что хоть на одну минуту
Ты покидаешь мои мысли
Не думай, что я ушел навсегда
Господь знает, что я был неправильно понят,
Давай помиримся, детка, я расскажу тебе, почему
Я никогда не сдавался,
Я никогда не отступал,
И я никогда не отчаивался
До того дня, пока ты не бросила меня
И я знаю, я сделал кое-что неправильно,
Но я никогда не отчаивался,
Так что, детка, не списывай меня со счетов.
Прошло уже слишком много времени
С тех пор, как ты ушла от меня
И ты мне нужна дома
Ну, вернись ко мне, детка
Потому что я совсем один
Я совсем один стою на коленях
Детка, детка
Могу ли я вернуться домой, пожалуйста.
1) hit rock bottom — обезуметь от горя, опуститься на самое дно; на грани отчаяния; достигнуть нижней точки; обвал
Автор перевода - Ольга1983