Перевод песни Bad Bunny - Vete

Vete

[Intro]
(Yeh-yeh-yeh-yeh, yeh-yeh-yeh-yeh)
Si te vas, yo quiero saber si tú te vas
Mami, cuando tú quieras, cuando tú quieras, yeh, yeh

[Coro]
Vete, eh-eh-eh
Nadie te está aguantando y la puerta está abierta, eh
No te preocupe' por nosotro' do', nuestra historia ya está muerta
Espero que seas feliz y que te diviertas, eh
Pero pa' acá no vuelvas, no-no-no-no
Vete, eh-eh-eh
Nadie te está aguantando y la puerta está abierta, eh
No te preocupe' por nosotro' do', nuestra historia ya está muerta
Espero que seas feliz y que te diviertas, eh
Pero pa' acá no vuelvas, no-no-no-no

[Verso]
Ey, dime qué esperas
Baby, te quiero, pero afuera
Ere' alguien por dentro y otra por fuera
Y ya no siento nada cuando te encuera'
Dame-dame banda, eh
En mi corazón ya tú no ere' la que manda
Se acabó, por ti ya no siento nada
De nuestra serie ya no salen temporada'
Así que vete lejo', dile al diablo que te envíe el pin
Hace tiempo que no somo' un team
Pa'l carajo nuestro aniversario y San Valentín
Ya no hay más Christian Lou ni los traje' en satén
Síguelo, que está verde, eh
Que tiene' la culpa, es lo que te muerde
Quédate con el perro, pa' que de mí te acuerde'
Y piense' en to' lo que te pierde'

[Puente]
Pero te deseo suerte, ahora soy má' fuerte
Gracia' a to' lo que me hiciste, eh
Tú nunca me quisiste, eh
No sé por qué me insiste'
Pero te deseo suerte, ahora soy má' fuerte
Gracia' a to' lo que me hiciste, eh
Tú nunca me quisiste, eh
No sé por qué me insiste'

[Coro]
Vete, eh-eh-eh
Nadie te está aguantando y la puerta está abierta, eh
No te preocupe' por nosotro' do', nuestra historia ya está muerta
Espero que seas feliz y que te diviertas, eh
Pero pa' acá no vuelvas, no-no-no-no
Vete, eh-eh-eh
Nadie te está aguantando y la puerta está abierta, eh
No te preocupe' por nosotro' do', nuestra historia ya está muerta
Espero que seas feliz y que te diviertas, eh
Pero pa' acá no vuelvas, no-no-no-no

Уходи

[Вступление]
(Да-да-да-да, да-да-да)
Если ты уходишь, я хочу знать, уйдёшь ли ты.
Детка, в любое время, когда захочешь.

[Припев]
Уходи…
Никто тебя не держит, дверь открыта.
Не волнуйся за нас, между нами все кончено.
Счастливого пути, желаю приятно развлечься,
И больше не возвращайся сюда.
Уходи…
Никто тебя не держит, дверь открыта.
Не волнуйся за нас, между нами все кончено.
Счастливого пути, желаю приятно развлечься,
И больше не возвращайся сюда.

[Куплет]
Чего ты ждешь?
Детка, убирайся отсюда.
Снаружи ты одна, но внутри – другая,
Я больше ничего не чувствую к тебе.
Оставь меня в покое ,
Моему сердце ты уже не можешь приказывать.
Все кончено, я больше ничего к тебе не чувствую,
У нашего сериала не будет следующего сезона.
Так что проваливай, передай дьяволу, путь пришлет тебе булавку,
Мы ужу давно не команда.
К черту нашу годовщину и святого Валентина,
Больше ничего от Кристиана Лоу , ни платьев из ситца.
Проезжай, сейчас горит зеленый,
Это все твоя вина, поэтому ты кусаешь губы.
Оставь себе пса в память обо мне,
И обо всем, что ты потеряла.

[Связка]
В любом случае я желаю тебе удачи, сейчас я намного сильнее,
Спасибо тебе за все.
Ты никогда не любила меня,
Не знаю, почему ты хотела остаться.
В любом случае я желаю тебе удачи, сейчас я намного сильнее,
Спасибо тебе за все.
Ты никогда не любила меня,
Не знаю, почему ты хотела остаться.

[Припев]
Уходи…
Никто тебя не держит, дверь открыта.
Не волнуйся за нас, между нами все кончено.
Счастливого пути, желаю приятно развлечься,
И больше не возвращайся сюда.
Уходи…
Никто тебя не держит, дверь открыта.
Не волнуйся за нас, между нами все кончено.
Счастливого пути, желаю приятно развлечься,
И больше не возвращайся сюда.
1 – "Dame Banda" – выражение широко используется в Доминиканской республике в значении "Оставь меня в покое"
2 – Christian Louboutin (Кристиан Лубутен) – всемирно известный французский обувной бренд

Автор перевода - Emil
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни If I Were You - False Reality

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх