All I Think About*
[Hook: Eminem]
From the moment I go to bed ’till I wake up
All day, this is all I can think about, baby (Oh, yeah)
So I go straight at opponents’ heads with this anger
Always, ‘cause this is all I can think about, baby (Oh, yeah)
[Verse 1: Royce Da 5’9″]
The chopper got about fifty bullets
Ain’t no way it’s accidental when I spill ’em on you
I’m the realist in the biz, how you livin’?
Cause you can get it how you live
And while you livid, I’m a say my pull out game is so real
I still get rid of kids, now that’s ill
The top of your head can fly of the top of convertibles
Ain’t gon’ really take no time to come through and murder you
I don’t fake mine, I do this the fair way
Snitches get stitches, blown away and left on display
Hung by the grapevine, I just kicked a chair away
Let me be the first to tell you that you lookin’ at a superstar
My microphone and AK-47, that’s my new guitar
I don’t belong to you and I don’t care who you are
Yeah, you sold a couple records, got a couple joints
Got a few Jordans, three, four pairs of Louboutins
That’s besides the point like a shootin’ guard
Nigga, I’m a rockstar
[Eminem]
With whoopin’ cough
(I am) sick, George Clooney wit’ a Uzi
What kind of a movie star
Would hop out a movin’ car just to prove he’s hard?
“Fuck you doin’, you retard?”
Should be put in a cast as soon as we start shootin’, dog
You swear I knew where the Roofies are
The way I drug a bitch through the yard
Stuffed little Suzie in cardboard after wrappin’ her nude and newly scarred
Body in waterproof tarp covered in roofin’ tar
So what you so blunt for?
Did you fuckin’ fall off, chump? Or did you jump?
Or did you just become bored with this?
You’re slipping into a funk, I just become morbid
And more self-absorbed in my own world, everyone orbits
Pen at the table, I don’t know when I’ll be able to stop
Told you from the gate
One thought it generally takes and I’m off to the races
Wait, mentally stable, hold your fuckin’ horses
There’s nothin’ more disgustin’ an animal
I just got done snortin’ the fuckin’ bathroom soap
And the tannin’ lotion
To unwarp this mind you gon’ need some sort of an antidote
There’s not a pill for bananas though
So unfortunate, you got delusions of grandeur though
Actin’ like you’re Michelangelo with a fuckin’ cordless
Bitch, I’m Shredder, so you better crawl back in your shell
Or run ‘fore you get injured
A fuckin’ Ninja Turtle wouldn’t come toward us
Two joint forces, of course this is what blunt force is
Cause we’d smoke you on any joint
Bad and Evil’s back, bitch
You might experience some shortness of breath
As you sit with your lungs punctured
Hear their motherfuckin’ tears come pourin’
If I tell you once more, then you’re done for
You’re going to have to learn
How to fuckin’ hear from a ruptured eardrum
Forrest, am I clear? You Gump, you’re as dumb as a stump
To think we’d come with a trunk shortage
Bass in your face, bitch
Chuck Norris’ nunchucks morph into guns, swords
This is what blood sport is
The goriest, glorious, notorious bigamous, shogun warriors
[Royce Da 5’9”]
God damn, the Slaughter boy general
Once I slaughter it, you couldn’t un-slaughter it
Once I order a hit, you couldn’t un-order it
Hit’s an order, this the consortium
[Hook: Eminem]
From the moment I go to bed ’till I wake up
All day, this is all I can think about, baby (Oh, yeah)
So I go straight at opponent’s heads with this anger
Always, ‘cause this is all I can think about, baby (Oh, yeah)
[Verse 2: Eminem]
If I don’t got no more drama, bitch, I’m a fish outta water bottle
After all these guys I slaughter
Applause is gettin’ louder, how the fuck did this happen?
I never rapped for bitches, how’s it my audience now is broader?
Devil without a cause, rebel without a pause
I am a kaze without the kami
You wouldn’t be a G if it cost me a thousand dollars
Infrared in my pencil lead
But always keep an extra one stocked though
In the back pocket and both of ’em locked
And they’re loaded, like cocked twin Glocks that I’m holdin’
You better pause when you see these two dots on your colon
Fuckin’ punks, you wait, just got to rockin’ and rollin’
Cause Elvis ain’t left the buildin’ yet, I’m still a villain
You feel a threat when I step in and kill a set in a millisec
With the weapon of intellect, Hannibal Lecter with the black belt
In kung fu, protect your neck and
[Royce Da 5’9”]
Respect the gun rule
Read in the Art of War book by Sun Tzu
You realize if you defy, you probably won’t be around here long
Rapunzel (get over it)
Look, bitch, I got the bands in my pocket
And the drum roll poppin’, that’s…
That’s overkill, I keep the kill under me
I keep the chill one degree
I hit you with a hook that’ll make you see threes
You realize as soon as you beat me that you didn’t
Yeah, there’s still one of me, now me slap you
That’s a recap view, that’s normal embarrassing
And you slap me, that’s knee-slap humor, that’s hardly hilarious
So we scrap over you lyin’ like a feline cub in a forest
Cherishing a kill from a dominant male
[Eminem]
And I’m born with Malaria
Form of Lou Gehrigs
To torture and terrify corporate America
Poor little Erica
In the morning the sheriff’s and Law Enforcement
Will find one fourth of her buried
Under a barrier of the kitchen floor
With the stairs in an outdoor wooded area
[Hook: Eminem]
From the moment I go to bed ’till I wake up
All day, this is all I can think about, baby (Oh, yeah)
So I go straight at opponent’s heads with this anger
Always, ‘cause this is all I can think about, baby (Oh, yeah)
[Verse 3: Royce Da 5’9]
Back then, hoes didn’t want him
Now the black Benz all hittin’ corners
My spectacular, vernacular
I spit like giving Ex-Lax to Dracula
Let me translate, I’m tryna find me a bitch
And then I’m sucking on her neck while she naked
And then I’m shitting on her
[Eminem]
And I’m getting boners from what I’m spitting
Getting blown to smithereens in a Toyota
Getting stoner, Jonas Brothers
Brothers, songs fricken rotisserie how these birds are flipping
A time bomb with a nervous ticking
Another murder victim, I flirted with them first
And burrr-stick ‘em, I burn up if I try to step up inside a Church Chicken
*scratching noise* wanna *scratching noise* making sure any who battle me crawl away
Assault and battery holiday, and just when you’re thinking that’ll be all I say
I’ll start automatically calling names and rattling off fellow rappers so pardon the analogy
But I disappear as quick as Natalie Holloway
It’s my mentality all the way, I’m normally a suicide mission to try dissin’
But one thing I never mind’s getting called Elvis all the time
In the articles that you write which is why I never reply, cause he died shitting
So-a, shitting, I’m spitting my infinite supply of written bonafide
Kidding aside, critics take my little white dick in your eyelid and fuck it
Switch subjects, moving on to the next one its, Ch- Chucky
Who wanna play with number one overall, Kid Cudi
A psycho buddy who might go nutty ‘cause he don’t like nobody
His knife’s so bloody ‘cause he just sliced somebody
Pull out the Schick Hydro and
[Royce Da 5’9]
In light of what he, just said, this for those who even kinda want it
Cause for this man, I would take a lighter
And light up all of my Lighter money
You can call it pyro money, “Hi Rihanna”
I mean wait, “Hi Tianna”, wait, “Hi Tatiana”, shit
I gotta problem I don’t like, it’s called fuck a model-itis
Who pussy the tightest?
That’s amazing, sit your ass down
I don’t like the pussy too tight
Get the fuck outta here and have some babies
Vocabulary still ill, the 911 steering wheel
It’s all yellow with the black stripe, kill bill
I’m so far ahead of the skills here
I’m getting ready for my past life
I’m the real deal
[Eminem]
Like Holyfield, think you irreplaceable? Bite it (that’s overkill)
‘Till I keel over like somebody stuffed roadkill and
Ebola in my bowl of oatmeal, you know the deal
I’m not about to sit and go through the whole spiel
Of how I’m, how I’m cold steel like a old cold snowmobile
And no feeling but so jovial
But don’t be one of those who mistake me for a joke, I’m so for real
It’s what I told the phony emcee before I broke his will
Drove a drill through his skull to see his soul
Told him when I snap like a photo
He’ll get exposed like a roll of film
Now here he goes again, oh
I’m so trill, I’mma get the hoes again
Like Buffalo Bill’s, bitch you didn’t put lotion in
The bucket, fuck it, beat the poor little old widow
With throw pillows, soap brillos, finished my goat milk then
Smoke billows I lit up…ah, fuck it
* OST Southpaw (саундтрек к фильму “Левша”, 2015)
|
Всё, о чём я думаю
[Припев: Eminem]
С того момента, как я иду спать и до того, как проснусь,
Весь день, это все, о чем я могу думать, детка (О, дааа).
Так что я прямиком иду по головам своим противников с такой злобой.
Всегда, ведь это все, о чем я могу думать, детка (О, дааа).
[Куплет 1: Royce Da 5’9″]
В пушке примерно пятьдесят патронов.
И когда я пущу ее в ход против тебя, неожиданностей не будет.
В этом деле, я реалист, а как выживаешь ты?
Ведь лишь ты можешь быть хозяином своей жизни.
И пока ты злишься, я скажу, что моя игра на выбывание настолько реальна,
Что я до сих пор разделываюсь с детишками в рэпе, и это круто.
Твоя макушка может слететь, когда я прокачу тебя на кабриолете.
Реально, чтобы прийти и завалить тебя не нужно много времени.
Я не вру о себе, у меня все по-честному.
Стукачи от меня получили швы, я их прихлопнул и выставил напоказ,
Повесив на лозе и просто выбив стул из-под их ног.
Пускай я буду первым, кто скажет тебе, что ты смотришь на суперзвезду,
Мой микрофон и АК-47 – моя новая гитара.
Я не вашего племени, и мне все равно кто вы.
Точняк, вы продали пару записей, замутили пару совместок,
Купили несколько Джордансов, четыре пары Лубутенов.
Это так, к слову, словно речь об атакующем защитнике.
Н*гер, это я рок-звезда.
[Eminem]
С судорожным кашлем,
(Я) крут, словно Джордж Клуни с узишкой.
Какая бы еще кинозвезда
Выскочила из движущейся машины, чтобы просто доказать, свое великолепие.
“Че ты творишь, ты дурак?”
Так что следует внести меня в актерский состав до съемок, чувак.
Клянешься, что я знал, где находится рогипнол,
Учитывая то, как я затянул с*ку во двор.
Я набил малышкой Сьюзи картонную коробку предварительно завернув ее голое, с недавними шрамами,
Тело в водонепроницаемый брезент, обработанный кровельной мастикой.
Почему же ты настолько туп?
Эй, л*х, тебе плохо? Или ты напуган?
Или тебе просто уже надоело?
Тебя окутывает страх, я лишь становлюсь ужасным
И более эгоцентричным, в собственном мире, все вокруг на своей орбите.
Ручка на столе, я не знаю, когда смогу остановится.
Говорил вам с самого начала,
Стоит пробежать мысли и мне нет равных.
Погоди, не торопись, я адекватен при этом.
Нет ни одного животного ужаснее меня.
Я только что занюхнул еб*ное мыло для ванны
И крем для загара.
Чтобы реконструировать мой мозг, вам понадобится, что-то типа противоядия,
Но нет таблетки от такого рода сумасшествия.
Так печально, что у тебя мания величия,
Ты ведешь себя словно Микеланджело с еб*аным микрофоном.
С*ка, я Шреддер, так что лучше ползи ка обратно в свой панцирь
Или беги, пока тебя не травмировали.
Еб*ный Черепашка-ниндзя, не подошел бы к нам.
Мы две, объединенные силы, и вместе конечно чудовищны,
Ведь мы смогли бы выкурить тебя с любой темы.
Плохой и Злой вернулись, с*ка.
Возможно, у вас будет небольшая отдышка,
Ведь вы будите сидеть с проколотыми легкими.
Слышу, как льются их еб*чие слезы.
Если я еще что-то скажу, то вы погибните.
Вам придется научиться
Как-то бл*дь слушать разорванной барабанной перепонкой.
Сечешь, Форрест? Ты болван, тупой, как пень.
Не догоняешь, что мы могли бы сделать с тобой.
Басс тебе в морду, с*ка.
Нунчаки Чака Норриса превратятся в стволы и мечи.
Вот в этом суть кровавого спорта
И мы в нем безжалостный, знаменитый, скандальный тандем, сегунов, воинов.
[Royce Da 5’9”:]
Вот черт, в деле генерал Скотобойни.
Стоит мне начать резать, тебе меня уже не остановить.
Стоит мне заказать тебя, тебе не скрыться от кончины.
Убийство – пропуск в наш консорциум.
[Припев: Eminem]
С того момента, как я иду спать и до того, как проснусь,
Весь день, это все, о чем я могу думать, детка (О, дааа).
Так что я прямиком иду по головам своим противников с такой злобой.
Всегда, ведь это все, о чем я могу думать, детка (О, дааа).
[Куплет 2: Eminem]
Если у меня нет проблем, то я не в своей тарелке, с*ка.
И все же, кромсая многих чуваков,
Громче становятся аплодисменты, как бл*дь так произошло?
Я никогда не читал рэп для бл*дей, но почему моих слушателей стало больше теперь?
Я сею зло без причины, я бунтарь без тормозов.
Я ветер не божественного происхождения.
Если бы цена вопроса была тысяча баксов, то ты бы все равно не стал гангстером.
В моем карандаше инфракрасный графит,
Но, тем не менее, у меня всегда в запасе еще один.
Оба под замком в заднем кармане
Заряжены, словно по полной забитые Глоки в моих руках.
Лучше притормози, когда видишь дыры от стволов, направленные в твой зад.
Еб*ные отребья, повремените, пора показать настоящий рок-н-ролл,
Ведь Элвис еще не ушел со сцены, а я до сих пор зол.
Ты чувствуешь угрозу, когда я в деле и разрываю все в миг
Оружием интеллекта, я Ганнибал Лектер с черным поясом
По кунг-фу, лучше следи за своей шеей и
[Royce Da 5’9”:]
Уважай правило оружия.
Я вычитал это в книге Сунь-Цзы “Искусство войны”.
Пойми, если ты бросишь вызов, то, скорее всего, долго не продержишься здесь,
Для тебя у Рапунцель короткие косы (смирись с этим).
С*ка, слушай, у меня в кармане скручена пачка бабла,
Как барабан и ты слышишь его дробь, это…
Это перебор и под ним все мои жертвы.
Я уравновешен на один процент.
Нанесу тебе такой удар, что в глазах будет троиться.
Победа для тебя мнима, ты поймешь это сразу,
Дааа, после моего очередного удара, теперь я привожу тебя в чувства,
Напоминая о том, что было, беру тебя за живое
И твой шлепок, словно неуместная шутка, не вызывает смеха.
Так что мы боремся за добычу в виде тебя, словно ты котик в лесу,
Которого ждет смерть от лапы доминирующего самца.
[Eminem:]
Я с рождения болен Малярией.
На мне форма Лу Герига,
Чтобы пытать и устрашать корпоративную Америку.
Бедная малышка Эрика.
Утром Шериф и органы правопорядка
Найдут ее четвертую часть, похороненную
Под перекрытием пола в кухне
Со ступеньками в открытой лесистой местности.
[Припев: Eminem]
С того момента, как я иду спать и до того, как проснусь,
Весь день, это все, о чем я могу думать, детка (О, дааа).
Так что я прямиком иду по головам своим противников с такой злобой.
Всегда, ведь это все, о чем я могу думать, детка (О, дааа).
[Куплет 3: Royce Da 5’9”]
В свое время шл*хи не хотели меня.
Теперь у меня черный Мерс и одна беготня.
У меня фантастический сленг.
Я читаю так, словно даю слабительное Дракуле.
Дай объясню, что имею в виду, я найду себе с*ку,
А потом, когда она будет голой, расцелую ей шею,
После чего мне будет насрать на нее.
[Eminem:]
А у меня встает от того, как я круто читаю.
В Тойоте, я феерично кончаю,
Кайфую, Джонас Бразерс,
Братки, мои песни, словно гр*баный вертел, на котором я вас поджарю.
Бомба с часовым механизмом раздражительно тикает.
Я сначала флиртую с очередной жертвой убийства,
А потом бррр и валю ее, и если зайду в церковь, то сгорю, как курица в Черч Чикен.
*звуки скретчинга* хочешь * звуки скретчинга* убедиться, что каждый, кто хочет побороться со мной, уползает в конечном итоге.
Угрожать и оскорблять для меня праздник и как только ты подумаешь, что это все, что я скажу,
Я автоматически начну сыпать бранью, выпалив на одном дыхании всех коллег-рэперов, и уж простите за аналогию,
Но я свалю так же быстро, как Натали Холлоуэй.
Вот такой уж у меня склад ума, в попытках меня задиссить я самоубийственная миссия.
Но лишь с одним я согласен, когда меня всегда называют Элвисом.
Именно поэтому я не отвечаю на статьи, которые пишут, потому что Элвис умер, когда ср*л.
Так-с, черт, я излагаю свой бесконечный запас написанной правды.
Шутки в сторону, критики выхватят мой небольшой белый член в веки и х*й с ними.
Сменим тематику и перейдем к другому, к Чч-Чакки.
Кто хочет иметь дело с номером один в комбинезоне, Кид Кади,
С психованным чуваком, который может чокнуться, потому что он никого не любит.
Его нож пропитан кровью, ведь только что он раскромсал кого-то.
Я вытаскиваю Шик Гидро и…
[Royce Da 5’9”:]
В свете того, что он только что сказал, добавлю, мы обращаемся к тем, кто хочет принять наш вызов.
Ведь ради этого чувака, я бы взял зажигалку
И сжег бы все деньги, заработанные на Огне.
Можете называть их пироденьгами;
Постойте, я имел в виду: “Здарова, Тианна”, погодь или “Здарова Татьяна”, бл*дь.
У меня проблема и мне она не нравится, она называется перетр*х моделей.
У кого самая узкая п*зда?
Отлично, сиди на жопе ровно,
Мне не нравятся слишком узенькие,
Съ*би на х*й отсюда и роди несколько мальцов.
Мой сленг все еще крут и я у руля 911-го –
Желтый с черным полосками, как в “Убить Билла”.
По навыкам, здесь, я далеко ушел вперед.
Я готов к своей прошлой жизни.
Я искренний.
[Eminem:]
Думаешь, ты незаменим, как ухо у Холифилда? Выкуси (Это уж слишком).
Пока я не отдам концы, словно мне кто-то напичкает
Эболу в миску овсянки, ты знаешь, что будет.
Я не собираюсь сидеть и пересказывать жалостливые истории
О том, что я, что я словно холодная сталь, как старый холодный снегоход.
Я полон веселья и во мне нет других чувств.
Но не будь одним из тех, кто ошибочно считает меня шутником, я очень серьезен.
Именно это я сказал лживым эм-си, прежде чем взял над ним верх,
Всадив сверло в череп, чтобы увидеть их душу.
Сказал ему, что когда я разочарован, то делаю фотки.
И потом целая фотопленка выводит его на чистую воду.
Теперь, я снова в деле, оу.
Так взволнован, что со мной снова будут шл*хи.
Словно у Буффало Билла, с*ка, ты не положила крем в
Корзину, ну и х*й с ним, побью старую бедненькую вдову
Диванными подушками, железной губкой в мыле, затем допью козье молоко.
Вздымается дым, я зажег…, а к черту.
1 – Исполнители (Эминем и Ройс) могут думать лишь о рэпе, рифмах, текстах.
2 – «chopper» (сленг) – автомат, АК-47.
3 – Игра слов. «pull out» – вытаскивать член перед семяизвержением, чтобы предотвратить зачатие. Таким образом, Ройс избавляется от детей. Данными аллегориями Ройс подчеркивает, что он избавляется от новичков в рэпе в два счета «вытащив» (pull out) свое оружие, а его оружием является рифмы.
4 – Обыгрываются созвучные слова: «snitches» (стукач), «stitches» (швы). Ройс побьет всех стукачей и шестерок.
5 – Джордансы (Jordans) – именной бренд, разработанный американской компанией Найк (Nike) для легендарного баскетболиста Майкла Джордана. Лубутены (Louboutins) – обувь от французского дизайнера, модельера Кристиана Лубутана. Здесь Ройс критикует рэперов, для которых показатель успеха измеряется деньгами и расточительным образом жизни.
6 – Ройс говорит, что начал речь о продажных рэперов просто так, к слову. Он обыгрывает фразу «besides the point» (к слову), используя баскетбольную тематику. В баскетболе атакующий защитник (Shooting guard) стоит рядом с разыгрывающим защитником (Point guard).
7 – Игра слов. «Ill» – больной; на сленге – крутой. Используя словосочетание «судорожный кашель» Эминем подчеркивает свою крутость в рэпе.
8 – Джордж Клуни – американский актёр, режиссёр, продюсер и сценарист. Узи (Uzi) – семейство пистолетов-пулемётов, выпускаемых израильским концерном Israel Military Industries. Обыгрываются слова «cast» и «shoot». С одной стороны Эминем говорит, что он необычная кинозвезда и его следует сразу включить в актерский состав (cast) до съемок (shoot). С другой – Эминема стоит связать гипсовой повязкой (body cast) до того, как он начнет стрелять (shoot).
9 – Рогипнол — это транквилизатор, в 10 раз более сильный, чем валиум. Обыгрываются созвучные слова «drug» – наркотики и «drag» – тащить. Эминем заманил (затащил) девушку наркотиками.
10 – Сьюзи – выдуманная девушка, которую он заманил наркотиками. В качестве наркотиков использовался рогипнол (Roofies). Девушку он завернул в брезент, обработанный кровельной мастикой (roofing tar). Обыгрываются созвучные слова «Roofies» – руфис; «roofing tar» – руфин та.
11 – Игра слов связанная с тематикой лошадиных скачек: в словосочетании «from the gate» – сначала, есть слово «gate» – ворота; «off to the races» – с воодушевлением начать что-то делать, есть слово «races» – бега, скачки; hold your horses – постой, не спеши, придержи коней. Эминем аллегорично сравнивает процесс написания им песен со скачками.
12 – Завуалированно ссылается на «соли для ванн» – группа дизайнерских наркотиков, как правило, содержащих замещенные катиноны, оказывающие эффекты, сходные с амфетамином и кокаином. Внешне напоминают другие легальные продукты.
13 – Игра слов. Дословный перевод: «нет таблетки от бананов». Слово «bananas» с одной стороны означает «бананы», с другой – «безумие», «сумасшествие».
14 – В данном случае Микеланджело – один из Черепашек-ниндзя. Шреддер – главный антагонист мультсериалов и комиксов о черепашках-ниндзя. «сordless» (сленг) – микрофон. Любой рэпер, который представит себя Микеланджело, будет уничтожен Эминемом, так как в таком случае он будет Шреддером.
15 – Игра слов, связанная с курением косяков: «joint» – косяк, но также означает совместную композицию, песню, тему; «blunt» – косяк, но с другой стороны – грубый, чудовищный, злой; «smoke» – курить.
16 – Игра слов. С одной стороны обыгрывается название фильма «Форрест Гамп» (Forrest Gump), где главный персонаж был умственно отсталым; слово «gump» – болван, тупой. Т.е. упоминая Фореста, Эминем продолжает строку про «разорванную барабанную перепонку». Но дальше идет строка со словом «trunk» – ствол дерева, таким образом, обыгрываются слова «forrest» – лес, «stump» – пенек. Дословно строка со стволом переводится: «мы могли бы прийти к тебе с дефицитом стволов», т.е. усугубить положение тупого оппонента.
17 – Чак Норрис – американский киноактёр и мастер боевых искусств. Эминем обыгрывает имя Чака с нунчаками – один из видов холодного оружия в восточных единоборствах: две короткие дубинки цилиндрической формы, скреплённые стальной цепочкой.
18 – Сёгун — титул военно-феодальных правителей Японии в 1192—1867 гг., при которых императорская династия была лишена реальной власти. Кровавый спорт – это рэп.
19 – Ройс является участником группы Скотобойня (Slaughterhouse). Здесь он обыгрывает слово «slaughter» – резать, добавляя к ней приставку «un», которая означает отрицание. Стоит Ройсу начать резать, то его резню уже не остановить.
20 – Обыгрывается слово «order» добавлением приставки «un», означающей отрицание. Стоит Ройсу заказать убийство конкурента, то заказ будет выполнен в любом случае.
21 – «fish outta water bottle» или « fish out of water» – чувствовать себя как рыба, вынутая из воды.
22 – Игра слов. «broad» (сленг) – женщина; broader – шире. До этого в строчках Эминем сказал, что уничтожил всех фанатов мужского пола (чуваков). Следовательно, остались одни девушки, но Эм никогда не читал рэп для них.
23 – Фразой «rebel without a pause» Эминем ссылается на классическую и одну из знаменитейших песен группы Public Enemy – Rebel Without a Cause.
24 – Обыгрывается слово kamikaze – камикадзе. Само слово японского происхождения состоит из «ками» — «божество», «кадзэ» — «ветер», т.е. «божественный ветер». Дословно Эминем в строчке говорит, что он кадзе (ветер) без ками (без божественного происхождения).
25 – Игра слов. «G» на сленге может иметь два значения: «гангстер», «бандит»; либо «тысяча долларов».
26 – Glock – означает пистолет австрийской фирмы. Эминем проводит аналогию, сравнивая свои карандаши, которыми пишет текст, с пистолетами.
27 – Игра слов. «сolon» – толстая кишка, в более обширном значении задница; также означает двоеточие. Двоеточие разделяет предложение и обычно перед ним делается пауза, когда читается текст. Эминем говорит, что его врагу нужно делать паузу, когда тот видит две точки (two dots), т.е. двоеточие (colon), но в данном случае подразумевается оружие, направленное на зад (сolon) противника.
28 – Эминем часто сравнивал себя (особенно в песне «Without Me») с Элвисом Пресли – американский певец и актёр, один из самых коммерчески успешных исполнителей популярной музыки XX века.
29 – Ганнибал Лектер — вымышленный персонаж, фигурировавший в четырёх романах Томаса Харриса и в их экранизациях. Эминем многочисленно ссылался на данного персонажа в своих песнях, подчеркивая свой маниакальный образ в рэпе.
30 – Фразой «protect your neck» Эминем ссылается на знаменитую песню (с одноименным названием) группы Ву-Танг Клан (Wu-Tang Clan). Сама фраза означает, что человек должен следить за собой; быть тише воды, ниже травы. Группа Ву-Танг известна кунг-фу тематикой в песнях.
31 – Искусство войны – самый известный древнекитайский трактат, посвящённый военной стратегии и политике, автором которого является Сунь-Цзы.
32 – Игра слов. Рапунцель – сказка о девушке с очень длинными волосами, которая была заточена в высокой башне. Ройс произносит слово «here» (здесь), как «hair» (волосы). В оригинале он не говорит про косы, но чтобы адаптировать игру слов, приходится употреблять данную особенность Рапунцель.
33 – Игра слов. «bands» (сленг) – пачка денег; также «band» – означает группу музыкантов, играющих на определённом инструменте. В общем, у Ройса в кармане целый оркестр, который играет.
34 – Употребив сильную игру слов в предыдущей строчке, Ройс понял, что перегнул палку. Слово «overkill» означает «перебор». Оно состоит из двух слов: «over» (находиться над чем-то) и «kill» (убийство). Следовательно, Ройс говорит, что он убил так много своих оппонентов, что они находятся под ним (kill under me). Здесь идет игра слов, основанная на противопоставлении – over (над) и under (под).
35 – Дословно: «вскоре ты осознаешь, что не побил меня».
36 – После того, как Ройс повергнет соперника, он начнет приводить его в чувства (now me slap you – теперь я даю тебе пощечину). И как только, поверженный соперник очнётся, Ройс напомнит ему, что произошло (recap view).
37 – Обыгрывается слово «slap» – шлепок удар; «knee-slap humor» происходит от «knee slapper» – неуместная, несмешная шутка.
38 – Обыгрывается слово «lion» (лев) и «lying» (лежащий, лживый). Ройс позиционирует себя в качественно доминирующего самца. Поборов всех оппонентов (scrap over – бессмысленно бороться за что-либо), он добьет своего лежащего (lying) врага. При этом Ройс сравнивает его с котенком (feline cub), а самец, который стал доминировать в определённой группе львов, убивают детей поверженного самца.
39 – Лу Гериг – защитник первой базы Главной лиги бейсбола.
40 – Эрика – девушка, которая олицетворяет всю Америку. Впервые Эминем использует данное имя для обозначения всей Америки в песне «White America».
41 – Когда Ройс не был знаменит, девушки не хотели его. Сейчас он богат. В данном контексте словосочетание «hittin’ corners» означает «мотаться по делам».
42 – Ex-Lax – слабительное. Дракула – архетипический вампир, появляющийся во множестве произведений массовой культуры.
43 – Джонас Бразерс (Jonas Brothers) – американская поп-рок группа, состоящая из трёх братьев, музыкантов и актёров Кевина Джонас, Джо Джонас и Ника Джонас.
44 – Эминем сравнивает тексты своих песен с грилем, вертелом (rotisserie) – металлический прут, на котором жарят мясо, птицу и т. п., поворачивая его над огнём. Другими словами Эминем текстами уничтожит других исполнителей, в частности вышеуказанную группу Джонас Бразерс.
45 – Игра слов. Черч Чикен (Church’s Chicken) – американская сеть кафе общественного питания, специализирующихся на блюдах из курицы. Слово «church» означает «церковь»; «chicken» – курица. Строчками ранее Эминем говорил, как расправляется со своими жертвами. Осознавая это, он понимает, что его ждет божественная кара: сгорит, войдя в церковь.
46 – Натали Холлоуэй – американская студентка, пропавшая 30 мая 2005 года в Ораньестаде (Аруба). 12 января 2012 года, через 6 лет после её исчезновения и безуспешного расследования дела об исчезновении, была объявлена мёртвой.
47 – Приняв критическую дозу снотворного, Элвис Пресли умер в ванной комнате, устроенной на манер будуара. По одной из версий, он упал с унитаза, подавившись гамбургером. Эминем обыгрывает эту ситуацию. Ему нравится, когда его сравнивают с Элвисом, но Эм не реагирует на критиков, потому что ему все равно (наср*ть), как Элвису перед смертью.
48 – Чаки – главный антагонист серии фильмов «Детская игра» (Child’s Play).
49 – В начале своей карьеры Эминем иногда носил комбинезон, подчеркивая свой маниакальный образ. У куклы Чаки тоже был комбинезон. Помимо этого Эминем своеобразно выражает уважение Кид Кади (Kid Cudi) – американский хип-хоп исполнитель.
50 – Шик Гидро (Schick Hydro) – тип бритвы от компании Шик (Schick).
51 – Игра слов. В свое время у группы Bad Meets Evil была песня «Lighters» (Огни), которая была очень успешной. Этими строчками Ройс подчеркивает свою верность Эминему и в случае, если Эм попросит сжечь все деньги, заработанные на песне «Lighters», то он сделает это.
52 – Игра слов. Так как Ройс готов сжечь деньги, то в каком-то смысле их можно назвать пироденьгами. Приставка «пиро» прибавляется к словам, имеющим какое-либо отношение к огню.
53 – Ссылается на свою знаменитую строчку из фристайла 2011 года на канале BET во время церемонии вручения наград.
54 – Ройс не может остановиться в сексе с моделями. Ему каждый раз хочется новую, поэтому он находит в них изъяны (узкая п*зда, потому что сильно может понравится), чтобы перейти на следующую. Также здесь он может завуалированно говорить, что у него большой половой член.
55 – Porsche 911 – спортивный автомобиль производства немецкой компании Порше (Porsche AG). В фильме «Убить Билла» (2003) спортивный костюм главной героини (играет Ума Турман) был желто-черного цвета.
56 – Эвандер Холифилд – американский боксёр-профессионал, выступавший в тяжёлой весовой категории; в 1997 году во время боя с Майком Тайсоном был укушен Железным Майком за левое ухо. Обыгрываются созвучные слова: «irreplaceable» (незаменимый) и «ear replaceable» (заменимое ухо).
57 – Вирус Эбола – род вирусов из семейства филовирусов, вызывающих геморрагическую лихорадку Эбола у высших приматов. Эминем будет заниматься рэпом, и крушить всех своих оппонентов, пока не умрет.
58 – Игра слов. «snap» – испытывать разочарование; «snap» – щелкать, делать фотографии.
59 – В фильме «Молчание Ягнят» (The Silence of the Lambs, 1991) главным злодеем является серийный убийца по прозвищу «Буффало Билл». В фильме Билл приказывал похищенным женщинам, которых держал в яме, втирать крем к кожу, а затем класть его в корзину, в которой предварительно спускал его.
60 – Игра слов. «goat» – козел; также слово «goat» часто используется в качестве инициальной аббревиатуры (G.O.A.T.) и расшифруется как: Greatest Of All Time – величайший всех времен и народов. Другими словами Эминем (самый великий рэпер всех времен, т.е. g.o.a.t.) допивает козье молоко (goat milk), где под молоком, скорее всего, подразумевается песня, куплет.
Автор перевода - Вес из Антрацита
|