Two Babies in the Dark
There's a light on in the hallway,
So I can't understand
Why you hide underneath the covers.
There's a baby in your womb,
So don't be scared tonight
Because raggedy Ann is in the closet picking posies.
Two babies in the dark,
Like diamonds in the sand,
While papa's far away making up children's stories.
The little one's inside,
So afraid to be alone,
She's trying to be brave until the daddy comes home.
So if you chance to see her,
Please tell her it's alright
'Cause everyone fights the tendency to snap.
Sometimes it's not a matter of being brave and strong
'Cause noises in the house are terrifying.
Two babies in the dark,
Like diamonds in the sand,
While papa's far away making up children's stories.
The little one's inside,
So afraid to be alone,
She's talking to herself now 'cause no one's home.
I'll put you to sleep at night
Like a foreign movie,
I'll sing you lullabies
And I'll teach you about everything,
And I'll only ask one thing,
Please save me.
|
Два младенца в темноте
В коридоре горит свет,
Поэтому я не могу понять
Почему ты прячешься под одеялом.
В твоей утробе ребёнок,
Так что не бойся сегодня вечером,
Потому что тряпичная Энни в шкафу собирает букеты.
Два младенца в темноте,
Как бриллианты в песке,
Пока папа далеко сочиняет детские сказки.
Эта малышка внутри,
Так боится остаться одна,
Она пытается быть храброй, пока папа не вернётся домой.
Так что если у вас будет шанс увидеть её,
Пожалуйста, скажите ей, что всё в порядке,
Потому что все борются со склонностью к волнению.
Иногда это не имеет значения быть храбрым и сильным,
Потому что шумы в доме ужасают.
Два младенца в темноте,
Как бриллианты в песке,
Пока папа далеко сочиняет детские сказки.
Эта малышка внутри,
Так боится остаться одна,
Она говорит сама с собой, потому что никого нет дома.
Ночью я уложу тебя спать,
Как иностранный фильм,
Я спою тебе колыбельные
И я научу тебя всему,
И попрошу тебя только об одном –
Прошу, спаси меня.
Автор перевода - Сергей из Нижнего Новгорода
|