Перевод текста песни Bal-Sagoth - Atlantis Ascendant

Atlantis Ascendant

[From the journal of Professor Caleb Blackthorne III, continued…
10 October: 1893
The inscriptions on the tablet I discovered seem to be a fragmentary piece of some mysterious, perhaps apocryphal, larger work; evidently a lexicon of some description, undoubtedly of antediluvian origin.
The first section, as far as I can discern, tells of an era thousands of years past when countless great and advanced civilisations, apparently with the legendary Atlantis foremost amongst them, spanned the circumference of the globe.
The initial passage, seemingly a celebration of Atlantis Ascendant carved by a renowned chronicler of the day, speaks thusly:]

[The Chronicler of Antediluvia:]
Long ago, before the Third Great Cataclysm reshaped the face of creation, one nation rose above all others in the antediluvian world… Atlantis.

This jewel in the azure sea, Atlantis Ascendant!
Pax-antediluvia, Atlantis Ascendant!
Kingdoms rise and empires fall, Atlantis Ascendant!
Pax-antediluvia, Atlantis Ascendant!
The prophecy… the prophecy! What price may the gods demand?!
Ancient prophecy carved in stone, countless aeons past by hands unknown,
Winged fiends scream forth attack, carnage as the sun burns black!

[The Sage Counsel:]
Doomed… doomed! The end is nigh!
The Host of Z'xulth: Your realm is lost… it shall be devoured by the sea!
The Sage Counsel: The worm comes, riding the ravening oceans… the Outer Darkness disgorges its horrors!
It is foretold… Atlantis shall be destroyed!

[The Atlantean Quorum:]
Hear the call Atlanteans, proud we stand forever,
Mightiest of warriors, we sail across the sea.
Conquering the ancient world, a legacy eternal,
Raise the arcane sigil high, steel and sorcery!
Blessed with immortality, dreaming spires of majesty, glory crowns our destiny!

[The Host of Z'xulth:]
Your realm is lost… it shall be devoured by the sea!

[The Chronicler of Antediluvia:]
And so it was written in the stars, astride the world would stand the children of Atlantis!
And yet disturbingly, another voice, a wholly darker and more malevolent presence, can be perceived lurking within the ancient body of the inscriptions, an ominous tone which prophesizes doom and ruination for the Atlantean realm, speaking of a disastrous cataclysm foretold in the stars when the sun would burn black and the agents of some unfathomable evil would besiege Atlantis, ultimately compelling the seas to rise and devour the continent, leaving no trace of the glory which once was.
These passages seem to have been deliberately obscured, and this fact combined with the passage of countless aeons and the embrace of the eternally shifting sands lamentably prevents me from translating the inscriptions on the fragment any further.

Восходящая Атлантида

[Из дневника профессора Калеба Блэкторна III, продолжение…
10 октября 1893 года:
Надписи на обнаруженной мной табличке кажутся фрагментом некой загадочной, может, апокрифической, более масштабной работы; несомненно, лексикон некоторых описаний допотопного происхождения.
Первый раздел, как я могу судить, повествует об эпохе давности многих тысяч лет, когда неисчислимые великие и развитые цивилизации, судя по всему, во главе с Атлантидой, простирались по всему земному шару.
Начальный отрывок, кажется, посвящённый празднованию Восхождения Атлантиды, высеченный прославленным летописцем тех дней, гласит]:

[Летописец допотопной эпохи]:
Давным-давно, до Третьего Великого Катаклизма, изменившего облик мироздания, один народ возвысился над остальными в допотопном мире…Атлантида.

Это жемчужина в лазурном море, Восходящая Атлантида!
В мире допотопном, Восходящая Атлантида!
Возносятся царства, сокрушаются империи, Восходящая Атлантида!
В мире допотопном, Восходящая Атлантида!
Пророчество…пророчество! Какую цену потребуют с нас боги?!
Древнее пророчество, высеченное в камне бесчисленными эпохами назад неизвестными руками,
Крылатые демоны кричат, бросаясь в атаку, начинается резня, чернеет солнце!

[Совет мудрейшин]:
Обречены…обречены! Конец близок!
Предводитель З'ксулта: Ваше царство потеряно…его поглотит море!
Совет мудрейшин: Червь предстанет верхом на кровожадных океанах…Внешняя Тьма извергнет свои кошмары!
Так предсказано…Атлантида будет уничтожена!

[Кворум Атлантов]:
Услышьте зов атлантов, мы выстоим вечность с гордо поднятой головой,
Могущественнейшие из воинов, мы плывём через моря,
Покоряя древний мир, вечное наследие,
Подними наш тайный символ ввысь, клинок и колдовство!
Благословенные бессмертием, грезя о величественных шпилях, слава нашу судьбу венчает!

[Предводитель З'ксулта]:
Ваше царство потеряно…его поглотит море!

[Летописец допотопной эпохи]:
И было так начертано звёздами – незыблемо будут стоять на земле дети Атлантиды!
Но вызывает беспокойство, что другой голос, преисполненный мрака и злобы, скрывается в древних письменах, зловещие ноты, что пророчат гибель и крах царству атлантов, вещая о разрушительном катаклизме, предсказанном звёздами, когда солнце почернеет и приспешники некоего непостижимого зла начнут осаждать Атлантиду, заставив, в конце концов, моря подняться и поглотить континент, не оставив и следа былого величия.
Эти отрывки, видимо, были умышленно затёрты, и это в сочетании с прошедшими бесчисленными эпохами и объятиями вечно движущихся песков, к прискорбию, не даёт мне переводить надписи далее.

Автор перевода - Mickushka
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bal-Sagoth - A Black Moon Broods over Lemuria


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх