Перевод песни BANKS - Fuck with Myself

Fuck with Myself

I got two diamonds and a feather
Gimme three reasons why we ain’t together
I push my body through the floor like
Cause I fuck with myself more than anybody else

You’re on the corner waiting for my love
I put two walls behind you just to lean on
You’re gonna need em cuz I stood you up
Cause I fuck with myself more than anybody else

Cause I fuck with myself more than anybody else
It’s all love
I used to care what you think about me
It’s all love
Cause my love so good
So I fuck with myself more than anybody else

I caught you fishing through the fodder
This whole relationship is under water
You’re facing ages in your third strike
Cause I fuck with myself more than anybody else

Cause I fuck with myself more than anybody else
It’s all love
I used to care what you think about me
It’s all love
Cause my love so good
So I fuck with myself more than anybody else

I used to have a nickel for what you say, baby
Your words would burn me in the third degree
Now baby look what it’s come to
Cause my love is the one
My love is the one

So I fuck with myself more than anybody else
It’s all love
I used to care what you think about me
It’s all love
Cause my love so good
So I fuck with myself more than anybody else

Люблю себя

У меня есть два бриллианта и перо,
Назови мне три причины, почему мы не вместе?
Я вдавливаю себя в пол,
Потому что я люблю себя больше всех остальных.

Ты стоишь в углу, ждешь, когда тебе достанется немного моей любви,
Я воздвигла две стены позади тебя, чтобы ты мог опереться,
Они тебе понадобятся, ведь я тебя отпустила,
Ведь себя я люблю больше всех остальных.

Потому что я люблю себя больше всех.
Это любовь!
Раньше я переживала о том, что ты думаешь обо мне.
Это любовь!
Потому что моя любовь так хороша,
И я люблю себя больше всех остальных.

Я вижу, что ты роешься в сору,
Наши отношения и так скрыты под водой,
Третья ошибка — и ты за решёткой навеки,
Потому что я люблю себя больше всех остальных.

Потому что я люблю себя больше всех.
Это любовь!
Раньше я переживала о том, что ты думаешь обо мне.
Это любовь!
Потому что моя любовь так хороша,
И я люблю себя больше всех остальных.

Раньше я всегда ценила твое мнение, милый,
Твои слова прожигали меня насквозь,
А сейчас, посмотри, милый, к чему это привело,
Ведь моя любовь неповторима,
Моя любовь бесценна.

Я люблю себя больше всех.
Это любовь!
Раньше я переживала о том, что ты думаешь обо мне.
Это любовь!
Потому что моя любовь так хороша,
И я люблю себя больше всех остальных.

1 — Выражение «fuck with somebody/something» имеет не только прямое значение «вступать в половую связь», но и фигуральное: «иметь дело», «связываться», «доверять».
2 — Законы трёх ошибок — законодательные акты, принятые на уровне штатов в Соединённых Штатах Америки, на основании которых суды штатов должны приговаривать тех, кто совершил три серьёзных преступления, к длительным срокам тюремного заключения. Название законов возникло из правил игры в бейсбол, где отбивающий может пропустить два удара, прежде чем выбыть из игры, пропустив третий удар.

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mudvayne - Never Enough

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх