Не хочу умереть или зачахнуть…
Хочу просто стать хоть кем-нибудь.
Хочу просто стать хоть кем-нибудь.
Уйти и исчезнуть без следа…
Хочу просто стать хоть кем-то.
Разве не все этого хотят?
И если ты чувствуешь приближение смерти1,
Я хочу стать тем, кого ты поведёшь.
Потому что я верю: ты сможешь выбрать верный путь.
Хочу просто стать кем-нибудь для кого-то, о…
Хочу стать кем-нибудь для кого-то, о…
У меня никогда никого не было и нет дороги к дому.
Хочу стать кем-нибудь для кого-то.
И если солнце закатится и небо похолодеет,
А потом облака станут тяжелыми и начнут падать,
Мне точно понадобится душа, которую я назову своей.
Хочу стать кем-то для кого-нибудь.
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя.
Мне даже не надо менять этот мир.
Я заставлю луну сиять только ради твоих глаз.
Я заставлю звездный свет кружить в этой комнате.
И если ты почувствуешь, что ночь наступает,
Я хочу стать тем, кого ты позовёшь.
Потому что я верю: ты сможешь выбрать верный путь.
Хочу просто стать кем-нибудь для кого-то, о…
Хочу стать кем-нибудь для кого-то, о…
У меня никогда никого не было и нет дороги к дому.
Хочу стать кем-нибудь для кого-то.
И если солнце закатится и небо похолодеет,
А потом облака станут тяжелыми и начнут падать,
Мне точно понадобится душа, которую я назову своей.
Хочу стать кем-то для кого-нибудь.
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя.
Второе Пришествие, взлёт, падение,
Заходящее солнце над всем этим.
А я просто хочу стать кем-нибудь для тебя.
Хочу просто стать кем-нибудь для кого-то, о…
Хочу стать кем-то-нибудь для кого-то, о…
У меня никогда никого не было и нет дороги к дому.
Хочу стать кем-нибудь для кого-то.
И если солнце закатится и небо похолодеет,
А потом облака станут тяжелыми и начнут падать,
Мне точно понадобится душа, которую я назову своей.
Хочу стать кем-нибудь для кого-то.
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя.
Кем-то для тебя…
1) The Great Divide “Великий перевал” (название Скалистых гор), в переносном смысле смерть
Автор перевода - Elena Squirrel