Перевод песни Barbara - L'aigle noir

L'aigle noir

Un beau jour ou peut-etre une nuit

Pres d’un lac je m’etais endormie

Quand soudain, semblant crever le ciel

Et venant de nulle part,

Surgit un aigle noir.

Lentement, les ailes deployees,

Lentement, je le vis tournoyer

Pres de moi, dans un bruissement d’ailes,

Comme tombe du ciel

L’oiseau vint se poser.

Il avait les yeux couleur rubis

Et des plumes couleur de la nuit

A son front, brillant de mille feux,

L’oiseau roi couronne

Portait un diamant bleu.

De son bec, il a touche ma joue

Dans ma main, il a glisse son cou

C’est alors que je l’ai reconnu

Surgissant du passe

Il m’etait revenu.

Dis l’oiseau, o dis, emmene-moi

Retournons au pays d’autrefois

Comme avant, dans mes reves d’enfant,

Pour cueillir en tremblant

Des etoiles, des etoiles.

Comme avant, dans mes reves d’enfant,

Comme avant, sur un nuage blanc,

Comme avant, allumer le soleil,

Etre faiseur de pluie

Et faire des merveilles.

L’aigle noir dans un bruissement d’ailes

Prit son vol pour regagner le ciel

Un beau jour, ou etait-ce une nuit

Pres d’un lac je m’etais endormie

Quand soudain, semblant crever le ciel,

Et venant de nulle part

Surgit un aigle noir.

Черный орел

В один прекрасный день или, быть может, ночью

Я заснула у озера

Когда вдруг небо как будто взорвалось,

И словно ниоткуда

Возник черный орел

Медленно, на широких крыльях

Медленно он кружился, я видела его

Рядом со мной, под шелест крыльев

Как будто упав с неба,

Птица стала спускаться.

Его глаза были цвета рубинов,

А перья – цвета ночи

А на голове, горящей тысячью огней

Эта королевская венценосная птица

Носила голубой бриллиант.

Своим клювом он коснулся моей щеки,

О мою руку он терся шеей

И вдруг я узнала его:

Из далекого прошлого

Он вернулся ко мне…

Скажи, птица, скажи и унеси меня

Давай вернемся в давнюю страну!

Как прежде, в моих детских мечтах

Будем, дрожа, срывать

Звезды, звезды…

Как прежде, в моих детских мечтах

Как прежде, на белом облаке

Как прежде, зажжем солнце,

И будем посылать дожди,

И творить чудеса…

Черный орел под шелест крыльев

Взлетает, чтобы покорить небо

В один прекрасный день, или это было ночью

Я заснула у озера

Когда вдруг небо как будто взорвалось,

И словно ниоткуда

Возник черный орел…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anggun - La rose des vents

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх