Перевод песни Barbara - Sans bagages

Sans bagages

Le jour ou tu viendras, le jour ou tu viendras,

Le jour ou tu viendras, ne prends pas tes bagages,

Que m’importe, apres tout, ce qu’il y aurait dedans,

Je te reconnaitrai a lire ton visage,

Il y a tant et tant de temps que je t’attends,

Tu me tendras les mains, je n’aurai qu’a les prendre,

Et consoler les voix qui pleurent dans ta voix,

Je t’apprivoiserai, les lumieres eteintes,

Tu n’auras rien a dire, je reconnaitrai bien,

Le tout petit garcon, le regard solitaire,

Qui cachait ses chagrins dans les jardins perdus,

Qui ne savait jouer qu’aux billes ou a la guerre,

Qui avait tout donne et n’avait rien recu,

Si je venais vers toi, je viendrais sans bagages,

Que t’importe, apres tout, ce qu’il y aurait dedans,

Tu me reconnaitrais a lire mon visage,

Il y a tant et tant de temps que tu m’attends,

Je te tendrai les mains, tu n’aurais qu’a les prendre,

Et consoler les voix qui pleurent dans ma voix,

Tu m’apprivoiserais, les lumieres eteintes,

Je n’aurais rien a dire, tu reconnaitrais bien,

La toute petite fille, aux cheveux en bataille,

Qui cachait ses chagrins dans les jardins perdus,

Et qui aimait la pluie, et le vent et la paille,

Et le frais de la nuit, et les jeux defendus,

Quand viendra ce jour-la, sans passe, sans bagages,

Nous partirons ensemble vers un nouveau printemps,

Qui melera nos corps, nos mains et nos visages,

Il y a tant et tant de temps que l’on s’attend,

A quoi bon se redire les reves de l’enfance,

A quoi bon se redire les illusions perdues,

Quand viendra ce jour-la, nous partirons ensemble

A jamais retrouves, a jamais reconnus,

Le jour ou tu viendras, le jour ou tu viendras,

Il y a tant et tant de temps que je t’attende…

Без багажа

В день, когда ты придешь, в день, когда ты придешь

В день, когда ты придешь, не бери с собой багаж

Какая мне теперь разница, что там было раньше?

Я узнаю тебя по твоему лицу,

Вот уже столько времени я тебя ждала.

Ты протянешь мне руки, мне надо будет только взять их

И заставить замолчать голоса, которые плачут в твоем голосе

Я приручу тебя, свет погаснет,

Тебе не придется ничего говорить, я все знаю и так

Маленький мальчик, с одиноким взглядом

Который прятал свои печали в затерянных садах

Который умел играть только в мяч или в войну,

Который все отдавал и ничего не получал

Если я приду к тебе, я приду без багажа

Какая тебе теперь разница, что там было раньше?

Ты узнаешь меня по моему лицу,

Вот уже столько времени ты меня ждал.

Я протяну руки, тебе надо будет только взять их

И заставить замолчать голоса, которые плачут в моем голосе

Ты приручишь меня, свет погаснет,

Мне не придется ничего говорить, ты все знаешь и так

Маленькая девочка с растрепанными волосами,

Которая прятала свои печали в затерянных садах,

Которая любила дождь, ветер и сено,

И ночную прохладу, и запретные игры

Когда придет этот день, без прошлого, без багажа

Мы вместе уйдем к новой весне,

Которая соединит нас, наши руки и наши лица

Вот уже столько времени мы друг друга ждали.

Зачем снова говорить о детских мечтах,

Зачем снова говорить о потерянных иллюзиях?

Когда придет этот день, мы уйдем вместе,

Навсегда найдя друг друга, навсегда узнав друг друга

В день, когда ты придешь, в день, когда ты придешь…

Вот уже столько времени я тебя ждала…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх